说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 音义对应
1.
Transliteration and its limitation of translatability;
英汉互译中的音义对应及其可译性限度
2.
Notes on the Sound and Meaning of Sheng Jing (生经) in the First and Second Volume of Xuanying Yinyi(玄应音义);
玄应《一切经音义》卷一二《生经》音义劄记
3.
Syntax Unbalance of Single-syllable Antonym Adjective: Multiple Parallelism on Combination By Kind;
从单音反义形容词的句法失衡看聚合组合的多元对应
4.
Does the child respond to auditory stimuli? ie Does he react to the sounds around him?
那孩子对声音有反应吗?
5.
On Some Phonological Rules in Transliterating English Personal Names into Chinese;
英—汉人名音译中的语音对应规律初探
6.
The Corresponding Relationship between Shibei Dialect's Phonetic and Qieyun Chinese Phonology
石陂方言语音与中古音系的对应关系
7.
SENTENCE PROMINENCE'S FUNCTION OF DISAMBIGUITY FOR CHINESE HOMOPHONE
句子重音对汉语同音异义词的解歧作用
8.
Practical Significance of Music Aesthetics for the Practice of Music Performance
论音乐美学对音乐表演实践的现实意义
9.
The Inheritance and Development of Classical Music from Rococo Style
古典主义音乐对洛可可音乐风格的继承和发展
10.
A Textual Research on the Finishing Year and the Circulation of its Versions in Xuan Ying Yin Yi;
玄应《众经音义》的成书和版本流传考探
11.
Jiajie(假借) and Jiezi(借字) in Xuan Ying s The Sound and Meaning of the Tripitaka;
玄应《一切经音义》中的“假借”、“借字”
12.
The Homophone Family Size Effect and Semantic Transparency Effect in Chinese P-O Mapping;
汉语音-形通达过程的同音字家族数效应和语义透明度效应
13.
A Study and the Teaching on the Meanings of Disyllabic Nouns in TCFL;
对外汉语双音名词的词义研究与教学
14.
The Significance and Strategy of Mongolian Music to Children s Development;
蒙古族音乐对儿童发展的意义及策略
15.
The Cultural-expounding of the Paired-monophonic-words of Appearing in Book of Poetry;
《诗经》中对出近义单音词的文化阐释
16.
THE INSPIRATION OF THE SUCCESS OF ZHIYIN TO FEMINITY JOURNALS;
《知音》的成功对女性期刊的启示意义
17.
Brief Analysis of the Influence of Romantic Literature on Romantic Music;
浅析浪漫主义文学对浪漫主义音乐的影响
18.
Having a pitch corresponding to a relatively small number of sound-wave cycles per second.
低音的与一相对少量的每秒钟音波周期相对应的低音的