说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 双宾结构
1.
Semantic priming in the priming of English dative constructions
双宾结构和介词与格结构启动中的语义启动
2.
Semantic Absorption,Incorporation and the Derivation of Double Object Construction
词义吸收、词形合并和汉语双宾结构的句法构造
3.
Ownership Transference and Double-Object Structure--A Comparison Between the Double-Object Structures of Chinese,Japanese and Korean;
所有权转让与双宾结构——中日韩语对比研究
4.
On the English To-infinitive After the Double Object Construction;
英语双宾结构后接不定式短语的句法和语义解释
5.
The Study on the Acquisition of Chinese the Double Object Construction for Foreign Learners
基于HSK动态作文语料库的留学生双宾结构偏误研究
6.
An Event Structure Analysis of the Resultative/Lexical Causative and the Double Object Constructions;
结果/使役结构和双宾语结构的事体结构分析
7.
ossession and the structure of the double object construction in English and Chinese;
领属关系与英汉双宾构式的句法结构
8.
Preposition Incorporation--the Morphosyntactic Cause of Double Objects Construction;
介词融合——双宾语结构的形态句法成因
9.
On the Syntax and Semantics of the Ditransitive Constructions in English;
英语双宾及物结构的句法和语义分析
10.
The Semantic and Syntactic Features of Chinese Verbs and the Double Object Construction;
汉语动词的语义句法特征与双宾语结构
11.
English SVoO Construction and its Translation as Seen from a Cognitive-functional Perspective;
从认知-功能视角看英语双宾语结构及其翻译
12.
Experimental Studies on the Get-Type Double Object Construction in Chinese
汉语中所谓“获取义”双宾语结构认知实验研究
13.
The Classification of English Ditransitives and Their Tripartite Cognitive Interpretation;
英语双宾构造的概念结构分析——双宾动词与构造的分类及“三段式”认知解读
14.
Function Overlaps among Different Constructions;
语法结构之间的功能交叉——论处置、工具、双宾、比拟、充当等结构的共性
15.
A Special Predicate-object Structure In Ancient Chinese--On Some Verbs Used As Both A Verb And A Preposition;
古代汉语的一种特殊述宾结构——试析述语动词的介动双功能用法
16.
The Study of the "Verb-object Group Followed by an Object" (V·O+O_1) Structure;
动宾式词语带宾语结构(V·O+O_1)探析
17.
An analysis of “V-object verb+object ”construction and phenomenon;
“动宾动词+宾语”结构及现象探略
18.
A Comparative Study of the English and Chinese Structures of Indirect Object+Direct Object;
英汉“间接宾语+直接宾语”结构比较研究