说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 官箴
1.
Significance of Chinese Ancient Official Admonitions on Present Administrative Culture Construction
中国古代官箴对当前行政文化建设的意义
2.
The Cultural Identity of the People-oriented Thought in the Official Motto of Qing Dynasty:A Perspective of Interests
从利害考量看清代官箴民本思想的文化认同
3.
By me princes rule, and nobles, All who judge rightly.
箴8:16王子和首领、上一切的审判官、是藉我掌权。
4.
Pro8:16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
箴8:16王子和首领,世上一切的审判官,都是藉我掌权。
5.
"By me princes rule, and nobles, All who judge rightly.
箴8:16王子和首领、世上一切的审判官、都是藉我掌权。
6.
The Christian Science Monitor
基督教科学箴言报(美)
7.
We lay the maxim to our heart.
我们把此箴言记在心里。
8.
The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother.
箴10:1所罗门的箴言。智慧之子、父亲欢乐.昧之子、母亲担忧。
9.
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
箴26:9箴言在愚昧人的口中、好像荆棘刺入醉汉的手。
10.
These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
箴24:23以下也是智慧人的箴言。审判时看人情面、是不好的。
11.
These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed.
箴25:1以下也是所罗门的箴言.是犹大王希西家的人所誊录的。
12.
Pro4:15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
箴4:15要躲避,不可轻过。要转身而去。
13.
For they eat the bread of wickedness And drink the wine of violence.
箴4:17因为他们以奸恶吃饼、强暴喝酒。
14.
Better is open rebuke Than love that is concealed.
箴27:5当面的责备、如背地的爱情。
15.
A foolish woman is clamourous: she is simple, and knoweth nothing.
箴9:13愚昧的妇人喧嚷.是愚蒙、无所知。
16.
A wise king winnows the wicked, And drives the threshing wheel over them.
箴20:26智慧的王、散恶人、碌碡辊轧他们。
17.
Pro6:12 A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
箴6:12无赖的恶徒,行动就用乖僻的口。
18.
He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.
箴15:31听从生命责备的、常在智慧人中。