1.
The Conflict and Paradox in Trans-cultural Narrative:Cultural-decoding on Lin Yutang s Oversea-fictions;
冲突与悖反的跨文化叙事——林语堂海外小说的文化解码
2.
The Novel Recounted in Novel Sea--The Short Story Magazine Primary Researched

“小说海”里说小说——《小说海》初探
3.
On C.T.Hsia's Study of Chinese Fiction;

论海外华人学者夏志清的中国小说研究
4.
More Than a Love Story--On the Three Levels of Thematic Implications of the Late Qing Novel Hen Hai;
“写情”偏多言外意——晚清“写情小说”《恨海》的三重主题意蕴
5.
Overseas Chinese Compatriots,Loafers,Wanderers:The Imaginary of the Nation in Zhao Shuxia s Fiction;
赤子·浪子·游子——论海外华文女作家赵淑侠小说的民族想像
6.
The Motif of Rising to Power and Wealth in Novels and the Sutra in Medieval Times [WT4”BZ]--A Medium of Foreign Culture:the Story of Accidentally Obtaining Treasure Abroad;
中古汉译佛经与小说“发迹变泰”母题——海外意外获宝故事的外来文化触媒
7.
Sanming is said to be Shanghai on a small scale.

据说,(福建)三明是小上海。
8.
The sea witch told the mermaid,

海巫婆告诉小美人鱼说:
9.
Besides novels, I also like to read short stories.

除了小说以外,我还喜欢读短篇小说。
10.
Creation of Small Novels Need be Unique--From Phenomenon of Foreign Small Novel

小小说创作要有独特性——由外国小小说现象谈起
11.
On the Metaphors in Hemingway’s Hills like White Elephants

海明威小说《白象一样的小山》隐喻解读
12.
Also, like most great stories, it can be read on more than one level of meaning.

另外,和极大多数巨著一样,海明威的这篇小说读起来可有不止一层的意思。
13.
The Comparison of 30、 40s Shanghai City Novel and 90s City Novel;

30、40年代海派小说与90年代都市小说之比较
14.
Different Interpretations of Shanghai between Left-wing Novels and New-sensation Novels;

左翼小说与新感觉派小说对上海的不同阐释
15.
Novel concept and artistic feature of Tan Hai of Japan written in classical Chinese;

日本汉文言小说《谭海》的小说观念及艺术特色
16.
The Analysis of Melville s Change from Sea Novels to Tragic Novels;

麦尔维尔海洋小说到悲剧小说转变的成因分析
17.
Inspirations from the Novel Pattern by Hai Yan to the Creation of Contemporary Popular Novels;
论海岩小说模式对当代通俗小说创作的启示
18.
"Outside and inside," he said.

“里里外外,”他说,“一天二十四小时。