1.
Standards-referenced Reporting for Hong Kong Certificate of Education Chinese Language and English Language Examinations;
香港中学会考中国语文科及英国语文科水平参照成绩汇报
2.
Subtitled version: For Chinese Language, English Language and Mathematics Programmes, the subtitled versions will be broadcast in the last week of transmission.
S 字幕版:中国语文科,英国语文科及数学科的字幕版节目将会在该节目播映期的最后一周播映.
3.
The study of Chinese language, literature, or civilization.
汉学研究中国语言、文学或文明的学科
4.
Narration Dispelling the Demon: Chinese New Literature in Scientific Linguistic Environment;
叙述祛魅:科学语境中的中国新文学
5.
Ai-Wei and Chinese Educational Scientific Process of China in the 20~(th) Century;
艾伟与20世纪中国语文教育科学化
6.
Some Viewpoints on the Subject Construction of Chinese Modernization;
中国语文现代化学科建设的几个问题
7.
The Great Text Book of Chinese Language Course--On DuChunzhi s Chinese Language;
一本颇具创意的中国语文教科书——评杜纯梓主编本《中国语文》
8.
Korean Language Textbooks with China to Explore the Cultural Relevance
韩国汉语教科书与中国文化相关性探究
9.
Independent Process and Introspection of Chinese Discipline - A Look at Instruction of Chinese Discipline from Development History in Chinese Teaching Material of Middle School since the Foundation of China;
语文学科独立的历程与反思——从建国后中学语文教材发展史看语文学科建设
10.
Chinese Education and the Scientism Value Orientation;
中国语文教育与科学主义教育价值取向
11.
On the Historical and Cultural Cognition of English Translation of Sci-Tech Terms in Ancient China;
论中国古代科技术语英译的历史与文化认知
12.
Meditate over the proposition of"science crowding out humanities"in the context of China;
对中国语境下“科学挤压人文”命题的审思
13.
On the Cultural Context About the Construction of Public Scientific Literacy in China;
中国公民科学素质建设的文化语境研究
14.
Some Reflections on the Orientation of Foreign Literature in College English Teaching;
外国文学在专科英语教学中的定位思考
15.
Research on the Development of Mother Tongue Language Textbooks for California Junior High Schools
美国加利福尼亚州初中语文教科书编制研究
16.
where no generally accepted translation in Chinese can be found for a foreign name or scientific or technical term, the one in the original language shall be also indicated.
外国人名、地名和科技术语没有统一中文译文的,应当注明原文。
17.
Research on Chinese Classical Texts in Senior Chinese Textbooks in New Period;
新时期高中语文教科书之中国古代文学作品研究
18.
The Incompatibility and Accommodation among the terms of Chinese and Western Literary Theories: The Secular Progress of the Discipline of Chinese Literary Criticism;
中西两套文论话语的龃龉与磨合──中国文学批评史学科的世纪行进