1.
Confucianists view of figural virtue and aesthetics lingering charm of A Dream of Red Mansions ;
儒家“比德”观与《红楼梦》美学韵味
2.
The general features of his rural literature are real natural beauty and strong flavour of folk custom.
其乡土文学的总体特征是具有真实的自然之美和浓郁的民俗韵味。
3.
The Scientific Theory of Using "Bel Canto" for Reference in Preserving the Charm of Folk Vocalism;
在保存民族声乐传统韵味中借鉴美声唱法的科学理论
4.
On Retaining the Original Flavor in Poetry Translation:An Analysis of Two Versions of Daffodils in Terms of Aesthetics;
论诗歌翻译之韵味——从美学角度探讨华滋华斯《水仙》的两种译文
5.
Philosopy Flavour for Intelligent Person Loves Waters and Benevolence Person Likes Mountains;
“知者乐水,仁者乐山”的哲学韵味
6.
Aesthetic Distance and Remote Lingering Charm--Reading BIAN Zhilin’s A Fragment;

审美的距离 悠远的韵味——解读卞之琳的《断章》
7.
Bacchus s Spirit--A Doughty Beauty Rhyme of Western Aesthetics;

“酒神精神”:西方美学的“刚美”意韵
8.
The Discussion on the Aesthetics of Design;

浅议设计中的美学——韵律表达设计之魂
9.
‘Yi’ in Yun Yu Yang Qiu;

论《韵语阳秋》文艺美学“意”本体论
10.
"Qiyun" and Poetic Thinking of Chinese Classical Aesthetics;

“气韵”与中国古典美学的诗性思维
11.
On the Aesthetic Association of " Theory of Verve" and Association;

论王士祯“神韵说”与兴的美学关联
12.
The Status of Romantic Charm in Chinese Classical Art Aesthetics;

神韵在中国古典艺术美学中的地位(2)
13.
On the Elements of Rhythmical Esthetics in English and Chinese in Translation Teaching

浅谈翻译教学中音韵审美的几个要素
14.
Phonological Devices and Aesthetic Effect of English Ads

英语广告的音韵修辞格及其美学效应
15.
Palate: Ideal acidity and full, round flavors, with a subtle almond finish, make this a wine to be enjoyed again and again.
口感:口感圆润,完美的酸度与丰富的果味,散发杏仁的余韵。
16.
Poetic Intensity Adding Flowers to Lingering Charm--On Xu Yuan-chong s English Version of 300 Chinese-English Poems of Tang Dynasty;
诗意盎然 韵味醇美 评许渊冲英译《汉英对照唐诗三百首》
17.
Lingering Charm Expression and Aesthetic Pursuit Influenced by Traditional Customs and Foreign Culture - ZHOU Zuo-ren’s Prose
传统与外来影响下的韵味传达与审美追求——周作人散文创作浅论
18.
On "Artistic Flavor"in Literary Translation──As Regards Liu Shicong s Views and Practice;

文学翻译的“韵味”说——论刘士聪的文学翻译理论与实践