1.
“The better part of valor is discretion.” - William Shakespeare (1598)

“谨慎比率直和勇敢更加重要。”— 威廉·莎士比亚 (1598)
2.
“O, how I love thee! How I dote on thee!” - William Shakespeare (1600)

“噢,我这么爱你!我如此崇拜你!”— 威廉·莎士比亚(1600)
3.
“Man and wife, being two, are one in love.” - William Shakespeare (1600)

“丈夫和妻子是相互深爱如一人。”— 威廉·莎士比亚(1600)
4.
“O most courageous day! O most happy hour!” - William Shakespeare (1600)

“啊,最勇敢的日子!啊,最快乐的时刻!”— 威廉·莎士比亚 (1600)
5.
Busts and monuments remind us of William Shakespeare, Walter Scott and many others.

铜像和纪念碑使我们想起了威廉·莎士比亚、特·克特以及其他许多人。
6.
What we actually know about the life of William Shakespeare (1564-1616) is very limited.

关于威廉·莎士比亚(1564-1616)的一生,我们所了解到的非常有限。
7.
Daniel Radcliffe (Harry Potter) has featured on this poster alongside William Shakespeare and Winston Churchill.
丹尼尔(哈利波特)也出现在海报上,竟与威廉·莎士比亚和温斯顿·邱吉尔比肩。
8.
Shakespeare, William. Antony and Cleopatra. Edited by Michael Neill. New York: Oxford University Press, 1994.
威廉.莎士比亚,《辛白林》。罗杰.威伦编,纽约:剑桥大学出版社,1998。
9.
Shakespeare, William. Othello. Edited by Norman Sanders. New York: Cambridge University Press, 1984.
威廉.莎士比亚,《奥赛罗》。诺曼.先德斯编,纽约:剑桥大学出版社,1984。
10.
William Shakespeare has been voted the Man of the Millennium for Britain.

威廉?莎士比亚被公众以投票方式推举为英国的千年风云人物。
11.
Shakespeare, William. The Winter's Tale. Edited by Stephen Orgel. New York: Oxford University Press, 1996.
威廉.莎士比亚,《冬天的故事》。史蒂芬.欧盖编,纽约:牛津大学出版社,1996。
12.
Here you can visit William Shakespeare's birthplace and other places connected to the famous playwright.
在这儿你可以造访威廉姆莎士比亚的出生地以及其它与这位伟大的戏剧家有关的地方。
13.
George Wilhelm, the conference's deputy secretary-general, quoted Shakespeare: "what are cities, but its people?"
会议副秘书长乔治·威廉引用了莎士比亚的诗:“城市是什么?不就是它的人吗?”
14.
William Shakespeare was an English playwright and poet, recognized in much of the world as the greatest of all dramatists.
威廉?莎士比亚是英国剧作家、诗人,世界许多地方都承认他是最伟大的戏剧家。
15.
a variorum Shakespeare

莎士比亚集注 [本]
16.
William Shakespeare was an Elizabethan.

威廉沙士比亚是伊利沙白统冶时期的人。
17.
The Tempest was William Shakespeare's swan song in1612.

暴风雨》是威廉·士比亚于1612年的绝笔之作。
18.
When I was in middle school,I read the Merchant of Venice by Shakespeare and that was translated into Chinese as One Pound of Flesh.
我在中学时念过莎士比亚的《威尼斯商人》。