1.
In China, we too have a particular liking for Wang Wei's "having poetry in his painting and painting in his poetry".
我们中国也特别称道王摩诘的“画中有诗,诗中有画”。
2.
The Vimalakirti Nirdesa Sutra and Wang Wei s Buddhist Aesthetic Ideology;
《维摩诘经》与王维的佛教美学思想
3.
On the Misreading of the Illustrations of Vimalakirtinirdea-sūtra in Mogao Grottoes Based on Vimalakirtinirdea-sūtra;
莫高窟《维摩诘经变》对《维摩诘经》的“误读”
4.
The Modern Interpretation on the Image of Vimaiakirti in Book of Vimaiakirti;
《维摩诘经》之维摩诘形象的现代解读
5.
For What the Meditation Mojie Expresses,For What the Allegory Translators Transmit--An exploration of the best ways in translating Wang Wei’s poems;
斟词酌句摩诘意 切思巧译现禅机——探寻王维诗意禅境的最佳传译
6.
Discussion to Correction and Interpretation to Dunhuang bianwen--Weimojie Jing Jiangjingwen;
《敦煌变文校注·维摩诘经讲经文》商榷
7.
Study of the Characteristics of "Inconceivableness" in the Yimalakirti Sutra;
《维摩诘经》中“不可思议”的性质研究
8.
The Influences of Vimalakirti Nirdesa Sutra on Chinese Traditional Culture;
《维摩诘经》对中国传统文化影响举要
9.
Study on "yunhe" in the two Vimalakirti Sutra;
两部《维摩诘经》“云何”历时研究
10.
Bhavana-punya and Bhavana-prajna:Significance of "Offerings of the Dharma in Vimalakirti-Nivdesa Sutra";
福慧双修——论《维摩诘经·法供养品》的意义
11.
A Textual Research on The Inscription for The Vimalakīrti-nirdesa:Center on S.2838 Dunhuang MS;
敦煌遗书S.2838《维摩诘经》的题记研究
12.
Discussion to The Correction and Interpretat on to Dunhuang Bianwen: Weimojiejing Jiangjingwen;
《敦煌变文校注·维摩诘经讲经文》商补
13.
Comment on the Nirvana Thought of Vimalakirti Sutra
从《维摩诘经》看大乘佛教的涅槃观
14.
Why the Translation of Vimalakirtinirdesa-sutra by Kumarajive Is More Popular than the Others ;
《维摩诘经》的鸠摩罗什译本流行的原因分析
15.
Artistic Expressive Force of Weimojie’s Emotion in Cave 220 in Mogao Grottoes, Dunhuang
论敦煌莫高窟第220窟维摩诘情感的艺术表现
16.
Vimalakirtinirdesasutra and the development of the methods of observing the physical world of the scenic poems in the middle ancient times of China;
《维摩诘经》与中古山水诗观物方式的演进
17.
Different Translations of WEIMOJIEJING and Their Contribution to the Development of Chinese Lexics;
同经异译的《维摩诘经》及其对汉语词汇发展的贡献
18.
View on the Same Buddhist Sutra,Different Translations and the Imprortant Position in the Development of Chinese Vocabulary from Weimojiejing;
从《维摩诘经》管窥同经异译在词汇发展中的重要地位