1.
The Study of the Ocean Dumping Zones Monitoring Applying to the Management of the Dumping of Wastes at Sea;
海洋倾倒区监测在海洋倾废管理中的应用研究
2.
It has issued about 2,000 dumping permits and tightened up the monitoring of the environmental quality of dumping areas.
签发倾倒许可证近2000份,同时,大力加强倾倒区的环境质量监测工作。
3.
ocean dumping surveillance system

海上废物倾倒监测系统
4.
The Competent Authority shall monitor the ocean dumping areas regularly, strengthen management
主管部门对海洋倾倒区应定期进行监测,加强管理,
5.
Only a vessel equipped with an automatic self-monitoring device can be listed in a marine dumping permit.
只有设置自动监测系统的船只,才获签发海上倾倒物料许可证。
6.
When a dumping area is found to be no longer suitable for further dumping, the Competent Authority may decide to have it closed.
当发现倾倒区不宜继续倾倒时,主管部门可决定予以封闭。
7.
Environmental Impact and Recovery at the Marine Dumping Site for Long-term Dumping Dredged Material in the Southeast of the Neilingding Island, Zhujiang Estuary;
疏浚物的长期倾倒对珠江口内伶仃岛东南倾倒区的影响研究
8.
ON-LINE MONITORING AND IMPROVEMENT FOR PISTON TAPER OF DRY-TYPE GAS HOLDER

干式气柜活塞倾斜度在线监测及改进
9.
Analysis of Construction's Safty and Construction Declivity Survey

建筑物倾斜与沉降监测结果综合分析
10.
The Simulation of Dredged Sediment Transport and Diffusion on Marine Dumping Ground;

海洋倾倒区抛卸疏浚泥悬沙输移扩散模拟研究
11.
Discussion on status of ocean dump area in Pearl River Estuary

珠江口海洋倾倒区现状与存在问题讨论
12.
Units that have obtained permits for dumping wastes shall dump wastes at the designated place, within the time limit and in accordance with the conditions specified in the permit.
获准倾倒废弃物的单位,应当按许可证注明的期限及条件,到指定的区域进行倾倒。
13.
The entities which have been permitted to dump wastes at sea shall conduct the dumping in a designated area within the time limit and according to the requirements as specified in the permit,
获准向海洋倾倒废弃物的单位,应当按许可证注明的期限和条件,到指定的区域进行倾倒,
14.
If the dumping of wastes is conducted from vessels, the harbour superintendency administration of the port of departure or of a nearby harbour shall be notified for verification.
利用船舶倾倒废弃物的,还应通知驶出港或就近的港务监督核实。
15.
Vessels that have finished the said dumping must present a written report to the harbour superintendency administration at the port of departure.
倾倒废弃物的船舶须向驶出港的港务监督作出书面报告。
16.
Wastes to be dumped by means of vessels shall be supervised and verified by the harbour superintendency administration at the port of departure.
利用船舶倾倒废弃物的,由驶出港的港务监督核实。
17.
To collapse or fall into or as if into a faint.

倾覆或倒下,状如晕倒
18.
So far, China has designated 34 dumping areas for dredged materials of the third category and four areas for midair oil discharge.
到目前为止,中国已建立了34个三类疏浚物倾倒区,4个空中放油区.