1.
From tariff management to tariff governance--View on comprehensive governance on tariff management;
从关税管理走向关税治理——对海关综合治税的治理视角解读与构想
2.
The Research on Tariff-administration of the Cross-border Data Exchange on Internet;
互联网跨国境数据交易关税管理研究
3.
A Study on China s Tariff Administration System in Economic Integration;
经济一体化背景下的中国关税管理制度研究
4.
VAT and the Consumption Tax were levied and administered by the State competent departments of taxation, while the Business Tax was collected and administered by the local competent departments of taxation.
增值税和消费税由国家税收主管部门征收和管理,营业税由地方税收主管机关征收和管理。
5.
The administration of collection of agricultural tax, animal husbandry tax, cultivated land usage tax and deed tax shall be implemented with reference to the relevant provisions of this Law.
农业税、牧业税、耕地占用税、契税的征收管理,参照本法有关规定执行。
6.
Department of Duty Collection (Department of Processing Trade Management)
关税征管司(加工贸易管理司)
7.
Building Firm Core Competitiveness Based on Customer Value;
关于我国税收征管信息化管理的思考
8.
For tariff refund, taxation and customs authorities;
关税退税,税务主管机关和海关;
9.
Where the taxable value of the taxable consumer goods of the taxpayer is obviously low and without proper justification, the taxable value shall be determined by the competent tax authorities.
纳税人应税消费品的计税价格明显偏低又无正当理由的,由主管税务机关核走其计税价格。
10.
The Tariff and Trade of Jiao Customs from 1899 to 1922;
1899-1922年胶海关的税收管理体制和贸易
11.
The Aquatic Products Quality Management for Free-Custom Barrier;
从非关税壁垒看水产行业的质量管理
12.
Problem and Countermeasure on the Scope of Managing Local Taxation;
关于地方税收管理权限的问题和对策
13.
On the Relationship Between the New Accountancy Law and the Tax Management;
新《会计法》与税务管理的密切关系
14.
Benchmarking the Perspective of Grass-roots Tax Authorities on Performance Management;
标杆管理视角下基层税务机关绩效管理研究
15.
Foreign Taxation Bureau
涉外税收管理局(外税局)
16.
Tax payer's file number: the number given by the tax authorities in charge at the time of the tax registration.
纳税人编码:填写办理税务登记时由主管税务机关所确定的税务编码。
17.
"The administration of collection of customs duty, shipping tax and taxes collected By the Customs on Behalf of the tax authorities shall Be implemented in accordance with the relevant provisions stipulated in the law or the administrative regulations."
关税、船舶吨税及海关代征税收的征收管理,依照法律、行政法规的有关规定执行。
18.
Article58 The administration of collection of agricultural tax, animal husbandry tax, cultivated land usage tax and deed tax shall be implemented with reference to the relevant provisions of this Law.
关税、舶吨税及海关代征税收的征收管理,依照法律、政法规的有关规定执行。