1.
The Relationship between Chinese Classic Garden and Chinese Traditional Poesy;

中国古典园林与中国古典诗歌的关系
2.
Reviews of Selected Chinese Classics

中国古典文学名著选评
3.
Selected Readings of Famous Classical Chinese Novels

中国古典小说名著选讲
4.
History of Chinese Classical Dramatic Theory

中国古典戏曲理论史
5.
Trap of Allusion Culture in the translation of Chinese Classical Poetry;

中国古典诗歌英译中的典故文化陷阱
6.
Judgmenting Chinese Classical Tragedy Form the Top Ten Classic Tragedy of China;

从十大古典悲剧看中国古典悲剧的悲剧性
7.
Influence and Infiltration of Chinese Classical Operas on Classical Novels;

论中国古典戏曲艺术对古典小说的渗透与影响
8.
The influences of Chinese classical poems on Japanese poetry;

中国古典诗歌对日本古代诗歌的影响
9.
China Men: Parodying the Structures of Classical Chinese Vernacular Fictions;

论《中国佬》对中国古典小说结构的戏仿
10.
Discussion on Relation between Chinese Classical Gardens and Chinese Landscape Painting;

论中国古典园林与中国山水画的关系
11.
The Identities of Chinese Traditional Gardens:An Analysis of the Impact of Confucianism,Buddhism and Taoism on Chinese Traditional Gardens
中国古典园林的个性——浅析儒、释、道对中国古典园林的影响
12.
The Research on the Development of Play-within-a-play in Chinese Classical Dramas;

中国古典戏曲中“戏中戏”的发展研究
13.
Chinese Culture in Modern American Poetry;

中国古典诗歌对美国现代诗歌的影响
14.
Aesthetic Ideal on the Phenomenon of the Confucian Restoring Ancient Ways of the Chinese Classical Literature;
中国古典文学中儒家复古论者的审美理想
15.
Handling Implicit Coherence in the English Translation of Classcal Chinese Poetry;

中国古典诗歌英译中隐性连贯的处理
16.
Studies on the Common Images in Classical Chinese Poetry and Their Translation;

中国古典诗词中常见意象的英译研究
17.
The Study of Two-lane Structure in Chinese Long Classical Opera;

中国古典长篇戏曲中的双线结构研究
18.
Cognitive Context and Classical Chinese Poetry Translation;

中国古典诗歌英译中的认知语境研究