说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 功能翻译策略
1.
A Functionalist Approach to the Translation of Trademark Words;
功能翻译策略在商标词翻译中的运用
2.
Functionalist Approaches to the Humor Translation in Mark Twain s Works;
功能翻译策略在马克·吐温幽默翻译中的运用
3.
C-E Translation Strategy for Tour Commentary under the Perspective of Functionalism;
导游词英译策略:功能翻译理论视角
4.
A Functionalist Approach to the C-E Translaton of Publicity Materials;
基于功能派翻译理论看外宣翻译策略的应用
5.
A Study of Functionalist Approaches and Translation Strategies of Text Typology;
功能翻译理论及文本类型翻译策略的研究
6.
Advertising Translation Strategy from the Functionalist Perspective;
从功能派翻译理论的角度谈广告翻译策略
7.
On the Strategies of Business Advertisement Translation in Light of Functionalist Translation Theory
功能翻译理论视角下的商业广告翻译策略研究
8.
The Study of Translation Strategies in The Golden Cangue in the Perspective of German Functionalist Approach to Translation
从德国功能派翻译理论看《金锁记》的翻译策略
9.
Translation Essense,Translation Strategy and Translation Criterion from the View of Function Linguistics;
从功能语言学的角度看翻译实质、翻译策略与翻译标准
10.
A Study of Translation Strategies of English News Headline from the Perspective of Functionalism;
功能翻译理论视域下新闻标题的汉译策略研究
11.
A Study on the Strategies of C/E Consecutive Interpreting from the Perspective of Functionalist Approach;
从功能派翻译理论视角探讨汉英交替传译策略
12.
On Translation Strategies of Reporting on China in English for Foreign Audience--A Functionalist Perspective;
从功能翻译角度解析对外传播英译策略
13.
On Adaptation Strategy in Xiao Qian s Translation of Ulysses from the Perspective of Functionalist Translation Theory;
从功能翻译理论角度论萧乾《尤利西斯》翻译中的顺应策略
14.
A Guiding Principle in Translation: Strategy Based on the Text Function--Translation of Tourism Text Revisited;
纽马克文本功能指导下的翻译策略——以旅游广告文本翻译为例
15.
On Intentionality and Literary Translation Strategies from Functional Approaches
功能翻译理论视角下的意图性与文学翻译策略之选择
16.
Interpreting Strategies for Overcoming the Intercultural Communicative Barriers in Guide-interpreting Through Functionalist Approach;
从功能派翻译观论克服导游口译跨文化交际障碍的汉译英策略
17.
Strategies for Errors in C-E Sign Translation under the Guidance of Functionalism;
功能主义指导下的汉英公示语翻译错误及策略
18.
On the Principles and Strategies of Translating Business Contracts-From a Functional Grammar Perspective;
从功能语法看商务合同的翻译原则和策略