1.
Analysis of American Policy of Ford Administration for U.S.-Soviet Strategic Arms Limitation Talks;
试析福特政府对美苏限制战略武器谈判的政策
2.
to achieve this they would postpone a new SALT negotiation into the remote future.

为了达到这一目的,他们会把新一轮限制战略武器谈判推迟到遥远的未来。
3.
Basic Principles of Negotiations on the Further Limitations of Strategic Offensive Arms

关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则
4.
And he inquired when we might be ready to engage in talks on the limitation of strategic arms.
而且他询问我们什么时候能准备好进行限制战略武器的谈判。
5.
second round (of U.S.-Soviet strategic arms limitation talks)

第二轮(美苏第二轮限制战略武器会谈)
6.
There are more subtle strategic reasons for our interest in SALT.

还有其他一些微妙的战略原因,促使我们进行限制战略武器会谈。
7.
The first round of Strategic Arms Limitation Talks( SALT) between the U. S. and U. S. S. R. opened in Helsinki. Finland.
美苏两国在芬兰赫尔辛基开始第一轮限制战略武器会谈。
8.
SALT III Treaty

第三阶段限制战略武器条约
9.
SALT, in the American conception, is a means to achieve strategic stability by methods other than the arms race.
照美国看来, 限制战略武器会谈是不用军备竞赛而达到战略稳定的一种手段。
10.
strategic arms reduction talks (START)

削减战略核武器会谈
11.
The administration shaped a sound SALT II agreement built on previous foundations.

政府在过去的基础上制定了颇为明智的限制战略武器会谈第二阶段协议。
12.
Our preparations for SALT II suddenly took on a theological cast.

我们为第二阶段限制战略武器会谈所作的准备突然带上了神学色彩。
13.
It was hardly an environment conducive to conceptual thought when SALT II got under way in October 1972.
1972年10月,第二阶段限制战略武器会谈进行时的环境几乎使人无法思考问题。
14.
Whether it is on limitation of nuclear arms, the issue of Europe, or negotiations On the Mideast, the negotiations are going on.
无论是限制核武器、欧洲问题还是关于中东问题的谈判,都正在进行。
15.
negotiations between the US and the USSR opened in 1969 in Helsinki designed to limit both countries' stock of nuclear weapons.
苏、美于1969年在赫尔辛基举行的限制两国核武器数量的谈判。
16.
We had a most interesting discussion on the question of limitation of strategical nuclear weapons..."
我们对限制战略核武器的问题作了十分有趣的讨论......
17.
The modern weapons are classified as strategic, operational and tactical ones.

现代武器分为战略武器、役武器、术武器。
18.
Another, at first seemingly paradoxical result was a growing commitment to negotiated agreements on strategic arms.
另外一个初看上去似乎自相矛盾的结果是:双方越来越想通过谈判就战略武器问题达成协议。