1.
Examples--an Apt Method Added to Clinch Marxism Philosoply Lessons;

马克思主义哲学课的点睛之笔——举例
2.
Something that surpasses or completes what has gone before; a finishing touch or finale.

顶点,极点超过或完成在其之前已做事物的东西;最后一笔或点睛之笔
3.
Eastern Charm Life Mark--The Chinese Element Adds the Finishing Touch the Pen in the Animation Role;
东方神韵的生命符号——中国元素在动画角色中的点睛之笔
4.
Compensatory functions of auxiliary mood words--striking key technique in E-C translation

英汉翻译中的点睛之笔—汉语语气助词的补偿作用
5.
The jewel in the crown of our plan is Beijing's remarkable Olympic Green, 1, 215 hectares of prime land close to the city center.
我们计划的点睛之笔是占地1,215公顷,临近市中心的北京奥林匹克公园。
6.
The typical sightseeing of south of the lower reaches of the Yangze River,“ visiting West Lake with the boat floating on river and a boatwoman as companion”, once was the spirit of West Lake landscape culture.
一叶扁舟浮行水面,一位船娘相伴游湖”,这般独具江南灵气的风景曾是西湖山水文化的点睛之笔。
7.
The third discussion is about the way to regain the erstwhile value of the curios left over by traditional folk artisans by proper decoration of them indoors.
传统民间艺匠遗留下来的古玩 ,经过重新装潢成为家居中的点睛之笔 ;
8.
To mark its rarity, each Crown Jewel piano has, as a final touch, a special medallion.

每架皇冠珠宝系列钢琴都有一个特别镶饰徽章以彰显钢琴的稀有珍贵,犹如点睛之笔。
9.
Finally, the writer concludes“ the way is good faith way and practical way, I think that is the only way of the health protection product marketing in China”.
最后,笔者画龙点睛“路——诚信之路,务实之路,我认为这是目前中国保健品营销的必由之路。
10.
You nearly poked me in the eye with your pencil.

你的铅笔差点戳了我的眼睛。
11.
THE FINISHING TOUCH TO SHOW MAGIC: An Analysis of Beauty of News Titles;

画龙点睛显神奇——解析新闻标题之美
12.
run a pencil line Between two points.

在两点之间用铅笔画一条线
13.
The vital spark that would have brought the play to life was missing.

那出戏缺少的是可使之画龙点睛的生气.
14.
So, instead of bringing the racquet straight back to the low point of the backswing, learn to bring the racquet back at about eye level.
因此,不用笔直地带网拍回到背后拉拍的低点,要学习把网拍带回到大约眼睛的高度。
15.
When I finished, he stood real straight by his table, smiled and nodded, paid his bill, and left.
我吹完之后,他笔直的站在桌边儿,笑着点点头,付了账,走了。
16.
Gu Kaizhi paid great attention to details that revealed the characteristics of the figures he drew.
顾恺之不仅重视刻画眼睛,还特别注意表现人物的特点。
17.
On the Artistry of Foreshadowing in Hardy's A Pair of Blue Eyes

哈代《一双蓝蓝的眼睛》中伏笔艺术探究
18.
"For every additional 10 pieces of pianos sold, we'll give you 0.2% more commission."

每笔交易若能多卖出10架钢琴,你们可以多得百分之零点二的佣金