说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中国翻译教学
1.
EMT and Its Implications for Translation Teaching in China
“欧盟笔译硕士”对中国翻译教学的启示
2.
Translation teaching research in China:Developments,problems and solutions;
中国翻译教学研究:发展、问题、对策
3.
Wisdom" and "Techniques"-In Translation Teaching is Neglected by the Translation Circle in China;
“道”与“技”——被忽略的中国翻译教学问题
4.
On College English Pedagogical Translation and Pedagogy of Translation
大学英语教学中的教学翻译与翻译教学
5.
Functionalist Approach Applied in Textbook Translation;
功能学派翻译观在教材翻译中的运用
6.
Translation Cognitive Structure and Translation Teaching;
论翻译认知结构在翻译教学中的应用
7.
Introducing Dynamic Translation Theory in Teaching Translation;
动态翻译理念在翻译课教学中的导入
8.
Aesthetics Translation Theories in the Ancient Chinese Poetry Translation;
中国古典诗歌翻译中的美学翻译理论
9.
Translation Competence and Translator Competence in Translation Teaching;
翻译教学中翻译能力与译者能力的主从地位
10.
An Inspiring Book:The Translation History of China in the 20th Century;
论百年译史 话译学未来——方华文教授《20世纪中国翻译史》简评
11.
Application of the Translation Teaching and the Teaching Translation to the Undergraduate Studies of Minority Language;
翻译教学与教学翻译在小语种本科阶段翻译课中的应用
12.
Some Thoughts on Translation Teaching at China’s Colleges-A Perspective of German Functional Approach;
从德国功能翻译理论来看大学翻译教学
13.
Establishing China's Terminology Training System within the Framework of Translation Teaching
我国翻译教学中术语学培训体系的建设
14.
Mu Mutian’s Translations of Foreign Literature and the Chinese Modern Literature of Translation;
穆木天外国文学翻译与中国现代翻译文学
15.
On common errors and translation skills in college - English translation;
浅谈大学英语翻译教学中常见错误及翻译技巧
16.
Problems in Students Translation Exercise and the Reflections over Translation Teaching;
学生翻译练习中的问题及翻译教学方法反思
17.
Strive for the Establishment of the Chinese Translatology with Chinese Characteristics;
增强翻译学科民族性,加强“中国翻译学”学科建设
18.
On Contextual Teaching through Some Instances of Wrong Translation;
从误译实例看英汉翻译中的语境教学