说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 胡汉分治
1.
Discussion on Separate Administration between Hu and Han in the Period of Sixteen States;
试论十六国时期胡汉分治的几个问题
2.
Thinking of "the Dividing and Ruling of Hu Han" During the Period of "Shi liu Guo";
关于十六国时期“胡汉分治”问题的思考
3.
China marches its men down Baideng Road While Tartar troops peer across Blue waters of the Bay....
汉下白登道, 胡窥青海湾。
4.
The Hornet Stings the Wound 60 Example Child Case Clinical Care Analysis
大胡蜂、大黄蜂蜇伤60例儿童病例临床治疗分析
5.
The Clinical Treatment and Diagnosis Analysis of 21 Cases of Nutcracker Syndrome in Adult Patients
21例成年人胡桃夹综合征临床诊治分析
6.
The Trend of Han-hua under the Conflict between Hu and Han in the Dong-Wei and Bei-Qi Dynasties;
东魏北齐“胡汉冲突”下的汉化趋势
7.
Title-granting system was an important part of political life in the Eastern Han Dynasty.
分封制是东汉政治的重要组成部分。
8.
The English and Chinese Political Discourse:Contrastive and Critical Analysis;
英汉政治语篇的对比分析与批判分析
9.
Longzhongdui and Analysis of Politics and Geography During the End of Donghan Dynasty;
《隆中对》与东汉末期的政治地理分析
10.
Nothing to do or Something to do--A Positive Analysis on Early Han’s Political Actions;
无为还是有为——汉初政治之实证分析
11.
TCM Syndromes Study on Chaihuji for 223 Diabetes Patients with Urinary Tract Infection
柴胡剂治疗糖尿病合并泌尿系感染的中医证候疗效分析
12.
Meta-analysis of Clinical Efficacy of Chaihu Shugansan in Treatment of Depression
柴胡疏肝散治疗抑郁症对照研究临床疗效的Meta分析
13.
A case report of nutcracker syndrome using a shunt from venaspermatica to external iliac vein and the literature review
精索静脉髂外静脉分流术治疗胡桃夹综合征1例报道并文献复习
14.
Liangzhou area had been inhabited by the Hu and Han nationalities together since it was incorporated into the Han territory by Emperor Wu of the West Han Dynasty.
凉州地区自汉武帝划入版图后 ,胡汉杂处于此。
15.
Translating Political and Cultural Elements from Chinese into English: Case Studies;
汉译英中政治文化成分的转化:案例分析
16.
"Has taken on new magic through later use in China. And now the Tartar from Liangzhou, Blowing it for me,"
流传汉地曲转奇, 凉州胡人为我吹;
17.
"Even the Tartars were shedding tears into the Border grasses, And the envoy of China was heart-Broken, turning Back home with his escort."
胡人落泪沾边草, 汉使断肠对归客。
18.
Hu Hanmin:An unforgettable "Three People s Nationalism" Templar and politician;
胡汉民:不应被忽视的三民主义法政人