1.
					
							A Study of Xu Yuanchong s Translation Theory and Practice: A Perspective of Aesthetic Translation Criticism;
						
						
						许渊冲翻译研究:翻译审美批评视角
					2.
					
							Random Talks on Translation Critism  - On Random Talks on Translation Criticism;
						 
					
					
						
						 
					
					
						散论翻译批评——评《翻译批评散论》
					3.
					
							Applying Aesthetic Modernity to Literary Criticism and Translation Studies--Based on Zhang Guruo's Translation of The Return of the Native
						
						
						审美现代性视角下的文学批评和翻译研究——基于张谷若《还乡》译本分析
					4.
					
							The Crisis of Translation Criticism and the Conception of Meta-criticism of Translation;
						 
					
					
						
						 
					
					
						翻译批评的危机与翻译批评学的孕育
					5.
					
							On Translation Criticism;
						 
					
					
						
						 
					
					
						简论翻译批评——《文学翻译批评论稿》序
					6.
					
							A Masterpiece of Translation Criticism--On An Introduction to Translation Criticism;
						 
					
					
						
						 
					
					
						翻译批评研究的新篇章——《翻译批评导论》述评
					7.
					
							Theorizing Translation Criticism--A Review of Introduction to Translation Criticism;
						 
					
					
						
						 
					
					
						翻译批评的理性化——评杨晓荣著《翻译批评导论》
					8.
					
							A New Trend in Translation Criticism;
						 
					
					
						
						 
					
					
						翻译批评的新走向——试论建设性的翻译批评
					9.
					
							Ttanslation Criticism:From Impression To Scientific Aproaches--On Scientific Nature Of Translation Criticism;
						
						
						翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性
					10.
					
							The Nature of Translation and Fundamental Task of Translation Criticism;
						 
					
					
						
						 
					
					
						翻译的本质与翻译批评的根本性任务
					11.
					
							Functionalist Translation Theories' Enlightenment on Literary Translation Criticism
						 
					
					
						
						 
					
					
						功能翻译理论给文学翻译批评的启示
					12.
					
							On Conscientiousness in Translation and Translation Criticism--A review ofScattered Essays of Translation Criticism by Ma Hongjun;
						
						
						翻译与翻译批评之我见——兼评马红军的《翻译批评散论》
					13.
					
							Reader-Response Criticism:A New Perspective on Literary Criticism
						 
					
					
						
						 
					
					
						读者反应批评——文学翻译批评新视角
					14.
					
							Review on Translation & Literary Criticism-Translation as a Mean of Analysis;
						 
					
					
						
						 
					
					
						《翻译与文学批评——翻译作为分析手段》评介
					15.
					
							Parataxis or Hypotaxis:Relationships between TQA and Translation Criticism
						 
					
					
						
						 
					
					
						并列还是从属:翻译质量评估与翻译批评之关系
					16.
					
							Mistranslations on the Web Pages of Relevant Companies-In the Perspective of Translation Criticism;
						
						
						从翻译批评的视角看公司网页的误译
					17.
					
							On Applying the Theory of Medio-translatology into Literary Translation Critics;
						 
					
					
						
						 
					
					
						译介学理论在文学翻译批评中的应用
					18.
					
							Criticism on the Translation of Madame Bovary
						 
					
					
						
						 
					
					
						对《包法利夫人》的译本翻译批评研究