1.
The Research on Conversion of Noun and Its Case from Classic Mongolian into Cyrillic Mongolian
传统蒙古文到新蒙文转换中名词及其格附加成分转换的研究
2.
complementizer substitution transformatio

补语化成分替换转换
3.
A Converting and Composing Procedure of the Scores for the "3 + X" Scheme of Entrance Examination for Higher Education in China;
高考“3+X”分数转换和总分合成方法
4.
Analysis of VP-Ellipsis Under the Framework of TG Grammar;

转换生成语法框架下VP省略现象分析
5.
The Analysis of the Causes and Pragmatic Functions of Chinese / English Codeswitching;

汉英语码转换的成因及语用功能分析
6.
On the Conversion of Part of Speech and Sentence Components in Translation;

论英汉翻译中词性和句子成分的转换
7.
Study on pricing strategy of competing platforms with switching costs

引入转换成本的竞争性平台定价分析
8.
class switching

类别转换[B细胞分化成熟过程中重链C基因的表达发生转换]
9.
On the Method of Converting and Calculating Total Scores of Elective Subjects in College Entrance Examination;
高考选考科目的分数转换与总分合成方法初探
10.
Converter stations transform alternating current to direct current for transmission and back to AC again for distribution to consumers.
换流站将交流电转换成直流电传输,然后又转换回交流电用于分配到用户。
11.
Third Degree Price Discrimination with Customer Switching Costs

客户转换成本对三级价格歧视的影响分析
12.
A Two-way Integral A/D Converting System Made up of 8031 Single Chip Microcomputer

使用8031单片微机组成双积分模数转换系统
13.
The Role of Frame-Shifting and Conceptual Blending in Humorous Discourse Analysis;

框架转换与概念合成在幽默话语分析中的作用
14.
TG Grammar and Its Influence on Syntactic Ambiguity;

转换生成语法及其对英语歧义句的分析
15.
The Comparison between Transformational-generative Grammar(TG) and Systemic-functional Grammar(FG);
转换生成语法与系统功能语法之比较分析(英文)
16.
Analysis on the Exchange between Cost Approach of Long-term Equity Investment and Equity Approach;
长期股权投资成本法与权益法转换分析
17.
Transformational-generative grammar and systemic-functional grammar;

转换生成语法与系统功能语法的比较分析(英文)
18.
Analysis on the Causes of Dualistic Economic Structure and Transitive Countermeasures in Chongqing;
重庆市二元经济结构成因及转换对策分析