1.
I hope I'm not disturbing you, but could you spare me a few minutes?
希望没有打扰你,你能抽出点儿时间吗?
2.
Could you spare some time to come to our art exhibition?
你能一能抽出点时间来看看我们的美展?
3.
I'm totally aware how important it is for people to spare some time to relax.
我知道对人们来说抽出点时间休息是多么重要了。
4.
It might have been worthwhile to draw out these resemblances
抽出这些相似点也许是值得的。
5.
I'm afraid I won't be free until 7 o'clock.
我7点钟以前恐怕抽不出身来。
6.
I just never seem to have a moment to spare those days.
这些天我简直抽不出一点时间。
7.
There seems to be something wrong with the toilet.
我房间里的抽水马桶好像出了点问题。
8.
Discharge the water from light well point into site drainage directly.
轻型井点抽出的水直接排入现场排水沟内.
9.
If we have enough time, I'd like to squeeze in a shower before we go out.
如果我们还有点时间,我想在在出门之前插抽空先洗个澡。
10.
And then you'll out with the pipes, and we'll light up just as ca'm, and then just see 'em look!"
然后你就掏出烟斗,咱俩点上火来抽,慢条斯理,让他们瞧个够。”
11.
representing an abstract quality or idea as a person or creature.
把一种抽象的性质或者观点象人或者生物一样表现出来。
12.
Difficulty handling and lighting cigarettes is generally accepted as visible indicators of alcohol-induced intoxication.
点烟或抽烟时出现困难可以被看作是醉酒的特征。
13.
Study on Simulation Internal Faults Model and Protection Principles of the Scott Transformer with Secondary Midpoint Drawn-out;
中点抽出式Scott变压器故障仿真模型及保护原理研究
14.
Smokers and non-smokers have different opinions.
抽烟的人和不抽烟的人观点不一样吧。
15.
of an abstracting nature or having the power of abstracting.
指抽象的特点或者具有抽象的能力。
16.
Something drawn, especially a lot, card, or cards drawn at random.
抽出的签被抽取物,尤指签、牌或任意抽的牌
17.
Sollozzo said to the driver, "Nice work.
他自己点着,抽了起来。
18.
I prefer mild ones.
我喜欢抽淡一点的烟。