1.
full out rye terms=full out terms

裸麦到港重量条款(按这种条款
2.
Within 90 days after the arrival of the goods at the destination port, should the quality, quantity, weight, specifications or packing be found not in conformity with the stipulations of this contract,
货到目的港后90天内,如发现质量、数量、重量、规格、包装与本合同规定不符。
3.
Tugboat operation is the important part of the service system of the port, the rational marshalling of equipment directly affects the number and tonnage of the vessels arrived at the port.
港口拖轮作业是港口服务系统的重要组成部分,拖轮的合理配置直接影响着到港船舶的数量和吨位。
4.
The port handles about 90 per cent, by weight, of Hong Kong's trade.

经由港口处理的货运量,以重量计算约占本港贸易总额的九成。
5.
ballast arrival

压载到港(无货到港
6.
Study on Forecast and Development of Water Carriage Volume in Chongqing Port;

重庆市港口水路货运量预测与发展研究
7.
Concentrations and Assessment of Heavy Metals in Benthos in Nearshore Area of Lianyungang

连云港近岸海域底栖动物中重金属含量及评价
8.
Investigation and Evaluation of Heavy Metal Ion Concentration in the Aquatic Products Sampled from Yangkou Port
洋口港水产品重金属含量状况调查及评价
9.
Deducting the tare weight from the gross weight, we get the net weight.

毛重扣掉外包装重量便得到净重。
10.
From that moment onwards, Hong Kong returned to the big family of the motherland.

香港从那一时刻起,重新回到了祖国大家庭。
11.
* I see Hong Kong as a leading financial and services centre;

我预见到香港会是一个重要的金融和服务中心;
12.
The goods might be found to be of inferior quality upon arrival destination.

货物到达目的港时可能被发现其质量是低劣的。
13.
The vessel must have enough documents for draft survey in loading and discharging port. We decide the B/ L quantity by draft survey in loading port.
船必须具备在装货港和卸货港测量水尺的条件。我司以在装货港商检的水尺重量来确定提单的重量。
14.
The port has extensive facilities for repairing, dry-docking and slipping all types of vessels of up to 150 000 dead-weight tonnes, including oil rigs.
本港港口拥有大量设施,供载重量达15万吨的各类船舶以至钻油台,进行修理、进干船坞或上排。
15.
These pollutants are carried to Hong Kong by the northerlies that prevail from October to April, resulting in much worse pollution during the winter months.
这些污染物被从10月到4月最常见的北风带到香港,导致香港冬季的污染严重加剧。
16.
They will visit Beijing, Chongqing, Kunming and Guangzhou before ending up in Hong Kong on November 20.
作家们将途径北京、重庆、昆明,广州、直到11月20日到达最后一站香港。
17.
harbour traffic

海港货物进出港数量
18.
a weight added to the scale to reach a required weight.

加在磅秤上以达到必需重量的重物。