1.
Contract for the Third Party's Benefit
为第三人利益的合同
2.
A Talk about the Efficacy of Third-Party Beneficiary Contract on Third-Parth Beneficiary;
论为第三人利益合同对受益第三人的效力
3.
On the Validity and Responsibility for Contracts for the Thrid Party;
为第三人利益合同的效力与违约责任
4.
On the System of Third Party Beneficiary of the Contract for the Benefit of Third Party;
第三人利益合同的受益第三人制度研究
5.
The Concept and Being Conditions of theContract with Interest of a Third Party;
第三人利益合同的概念及成就的条件
6.
The Contract Act Should Expressly Describe the Third Party Interests Contract;
《合同法》应当明确规定第三人利益合同
7.
Study on Validity of the Contract Benefited to the Third Party and on Sources of the Validity;
为第三人利益合同效力及其效力根源研究
8.
Study on Some Thoeries of the Contract for Third Party Interest--moreover on revision and improvement of Insurance Law in China;
为第三人利益合同相关理论探讨——兼谈我国《保险法》的修改与完善
9.
Origin Effect of Contract for the Benefit of Third Party:Contract Interest of Third Party Being Legitimated by Law;
第三人利益合同之效力根源:法律对第三人合同利益之正当化
10.
Where the obligee released the obligor from performance in part or in whole, the rights and obligatio under the contract are discharged in part or in whole.
第一百零六条债权和债务同归于一人的,合同的权利义务终止,但涉及第三人利益的除外。
11.
Article 32 A property insurance contract refers to a contract the subject matter of the insurance of which is a property and related interests associated therewith.
第三十二条财产保险合同是以财产及其有关利益为保险标的的保险合同。
12.
Contracts involving third parties i nclude contracts for payment to thir d parties and contract for payment by third parties.
涉他合同,包括向第三人给付的合同和由第三人为给付的合同。
13.
On The Civil Responsibilities Of Sponsors Within The Period Of Its Continued Existence During A Company s Incorporation;
论公司设立存续期间发起人的民事责任——以第三人利益保护为视角
14.
Third Party Beneficiaries of Warranties Express or Implied in U.C.C.;
论美国U.C.C.中的利益第三人担保责任
15.
Property Protection on Which Having No Right to Punish Involves the Third Person s Benifits;
无权处分所涉第三人利益的物权保护
16.
Protection of Benefit of Buyers in Installment Sale --Question of No.167 Term in Contract Law;
分期付款买卖中买受人利益的保护——《合同法》第一百六十七条质疑
17.
"It's not an alliance, neither is it a confrontational relationship, and still less is it directed against any third country or party. Such a strategic partnership is in the fundamental interest of the two countries and two people"
它既不结盟也不对抗,更不针对第三国或第三方,这种关系符合两国和两国人民的根本利益
18.
Where the trustee-trader entered into a contract with a third person, it directly enjoys the rights and assumes the obligations thereunder.
第四百二十一条行纪人与第三人订立合同的,行纪人对该合同直接享有权利、担义务。