1.
The party in a covenant to whom the promise is made.

合同受约人合同中受承诺的一方
2.
One to whom another is bound by contract or legal agreement.

权利人,债权人有另一个通过合同或法律合约而受他约束的人
3.
He is bound by the terms of the contract.

他受到合同条款的约束。
4.
No injustice is normally caused to the offeree by holding that there is no contract.

以为合同不存在通常不会对受要约人不公平。
5.
The ownership of copyright in a commissioned work shall be agreed upon in a contract between the commissioning and the commissioned parties.
受委托创作的作品,著作权的归属由委托人和受托人通过合同约定。
6.
If a minor ratifies a contract upon reaching the age of majority, he or she is then bound to it.
如果未成年人在达到法定年龄时追认合同,他/便受合同之约束.
7.
In the absence of a contract or of an explicit agreement in the contract, the copyright in such a work shall belong to the commissioned party.
合同未作明确约定或者没有订立合同的,著作权属于受托人。
8.
An acceptance is a statement made by the offeree indicating assent to an offer.

承诺是受要约人同意要约的意思表示.
9.
An acceptance is the offeree's manifestation of intention to assent to an offer.

承诺是受要约人同意要约的意思表示。
10.
In other words, whether the third party should be bound to the contract's arbitration dause?
换言之,该第三人是否应当受该合同中的仲裁条款的约束?
11.
Where the charterer fails to pay the hire as agreed upon, the shipowner shall be entitled to cancel the charter party and claim any losses resulting therefrom.
承租人未按照合同约定支付租金的,出租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。
12.
Money, property, a deed, or a bond put into the custody of a third party for delivery to a grantee only after the fulfillment of the conditions specified.
契约,合同指钱、权利、契据或契约等暂交第三者保管,待某种条件实现后再交付受让人或权利人
13.
These terms and conditions shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto, their successors and permitted assigns.
该等条款和条件对本合同双方、其继受人以及允许的受让人均有约束力,且为其利益而订立。
14.
Article 17 The ownership of copyright in a commissioned work shall be agreed upon in a contract between the commissioning and the commissioned parties.
第十七条 受委托创作的作品,著作权的归属由委托人和受托人通过合同约定。
15.
To accept an offer, the offeree must indicate his assent to the terms of the offer.

为了接受要约,受要约人必须表明对要约的条款表示赞同。
16.
The terms of the contract bound me hand and foot

合同上的条款使我受到很大的约束。
17.
She is contracted to them until September

她立约受雇于他们,合同到9月底。
18.
We must tie him down to the contract.

我们必须使他受合同约束。