说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 完全相似
1.
A comparison might be very just in its proportions which did not at all assimilate the things compared.
一种贴切相称的比较并不就使被比较的东西完全相似
2.
We may begin with an analysis exactly parallel to that of our utility theory.
我们或许可从与我们的效用理论完全相似的分析开始。
3.
Exactly equal and alike.
完全相等的或相似的
4.
The condition of being parallel;near similarity or exact agreement in particulars;parallelism.
平行状态,近似,类似相近的状况;非常相似或在细节上完全一致;类似
5.
The outlay seems to bear no relation to the object aimed at.
这费用似乎和预期目的完全不相称。
6.
Determination of anti-dumping tax rate by dynamic game analysis on similar commodities;
完全信息动态下对相似商品反倾销税率的确定
7.
all politicians are alike; they looked utterly alike; friends are generaly alike in background and taste.
所有的政客都是相似的;他们看起来完全相同;朋友间普遍具有相似的阅历和品味。
8.
All his sagacity seemed to desert him.
他似乎完全失去洞察力。
9.
full information maximum likelihood
完全信息极大似然法
10.
He had stood silently in the dark, watching, as though it had nothing to do with him.
他不作声地站在黑暗里,观察这些事情,好像跟他完全不相干似的。
11.
Although they look similar, these plants are actually quite distinct.
尽管这些植物看起来很相似,实际上却属於完全不同的种类。
12.
Butterflies and stag beetles are complete metamorphosis insects with pupa stage; crickets and walkingsticks are incomplete metamorphosis insects whose juveniles are similar to adults.
蝴蝶、形虫是具有蛹时期的完全变态昆虫,蟋蟀、节虫是幼期跟成虫相似的不完全变态昆虫。
13.
out of (all) proportion to...
与… (完全) 不相称
14.
The two texts above are similar-if words "particle"and "or"and a comma are removed, they are identical.
上面的两段文字是相似的,如果把“颗粒”和“或者”,以及一个逗号拿掉,它们则完全相同。
15.
The concept seems rather obvious, but how many of us do take full responsibility for our own happiness?
这种想法似乎是相当明显的,但我们中有多少人确实做到了对我们自己的快乐完全负责呢?
16.
The extent to which a program can be used for similar but not identical applications, perhaps with slight modifications.
一个程序可能经过稍许修改就能用于各种类似但不完全相同的应用方面的程度。
17.
They completely ignore these facts as if (as though) they never existed.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。(与事实相反,谓语用虚拟语气。)
18.
Hence, no two versions of an urban legend are ever exactly alike; there can be as many variants as there are tellers of the tale.
因此,没有任何两个版本的都市传说会完全的相似,他们就像故事的讲述者的不同而有所差别。