1.
You came just at the right moment. I was just going to look for you.
你来得正巧, 我正想去找你。
2.
Your buddies come to your rescue, and not a moment too soon. Finally, the path is clear to launch a new endeavor, but don't try it alone.
好友们会来拯救你,时机来得正巧。开展新的努力道路终于变得清晰了,不过别独自尝试。
3.
He appears at five o'clock to the minute.
他正巧五点钟来到。
4.
I happen to be more than usually hard up.
近来正巧手头更紧了。
5.
By a strange coincidence we happen to be travelling on the same train.
巧得出奇,我们正好坐同一列火车。
6.
By a strange coincidence we happened to is travelling on the same train.
巧得出奇, 我们正好坐同一列火车.
7.
Her resistance had not injured her with the gentleman, and he was thinking of her with some complacency, when thus accosted by Miss Bingley.
她的拒绝并没有使达西觉得难过。 达西正在相当高兴地想念着她,恰巧彬格莱小姐走过来招呼他:
8.
He was sure our correspondence had been managed with so much address.
他敢说我们的通信来往做得很巧妙。
9.
and Tom's low condition was a windfall to her.
正巧汤姆精神也不怎么样,这下可得了她的劲。
10.
Trading is a game of skill, these skills are developed through experience, feedback and the ambition to evolve.
交易是一场技巧的游戏,这些技巧通过经验,反馈和进取的决心得来。
11.
New packing materials are being evolved which are light and strong.
轻巧而坚实的新包装材料正在试制出来。
12.
What is got over the devil's back is spent under his belly.
(钱财) 来得不正,去得也不正。
13.
the widow Douglass, fair, smart, and forty,
有道格拉斯寡妇,她40来岁,长得小巧而美丽,
14.
But unfortunately, I have to come back on Saturday.
但是不巧的是我非得在星期六回来不可。
15.
The chance came; for Kwashin Koji happened to take a road leading directly to the heights beyond the town.
机会来了,因为果正居士正巧走一条直接通往城外山岗的路。
16.
The money he gave me was very welcome.
他给我的钱来得正好。
17.
Help came not an instant too soon.
援助来得正是时候.
18.
No visitor could have been more welcome.
这客人来得正是时候。