说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 驴背
1.
A traveller shall have a hog's nose, deer's leg, and an ass's back.
旅行者须有猪鼻、鹿腿与驴背
2.
"What ho! Coleman…have you actually acquired the art of sleeping on a donkey?"
“喂!科尔曼,你是否已学会在驴背上睡觉的技术?”
3.
The mayor of the town came to receive him at the gate of the town, and watched him dismount from his ass, with scandalized eyes.
地方长官来到主教公馆门口迎接他,瞧见他从驴背上下来,觉得有失体统。
4.
To buck, as a horse or mule does.
马、驴等的猛然弓背跃起
5.
He tied the donkey's feet together and lifted it on his back with all his strength. Then he moved on towards his home.
于是,他把驴子的腿都绑了起来,用劲全身的力气把驴子背在背上,开始朝家里走去。
6.
He was driving his donkey with big sacks on its back.
他正牵着他那只背上扛着几大袋面粉的驴子。
7.
A line of donkeys with real corn formed from the foot to the top of the hill.
背上扛着真正玉米的驴子从山脚排到山顶上。
8.
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
箴26:3鞭子是为打马.头是为勒驴.杖是为打愚昧人的背。
9.
As the farmer's neighbors continued to shovel dirt on top of the animal, he would shake it off and take a step up.
当农夫的邻居继续把土铲到驴的背上,它都能抖掉它们,并迈上一步。
10.
There were long lines of little donkeys with sacks on their backs up and down the roads.
还有大排长龙的小驴队伍,背上载着麻袋在路上往来着。
11.
A whip for the horse, a halter for the donkey, and a rod for the backs of fools!
鞭子是为打马,辔头是为勒驴,刑杖是为打愚昧人的3背。
12.
KJV] A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
[新译]鞭子是为了打马,嚼环是为了勒驴;刑杖是为了打愚昧人的背。
13.
NIV] A whip for the horse, a halter for the donkey, and a rod for the backs of fools!
[和合]鞭子是为打马,辔头是为勒驴,刑杖是为打愚昧人的3背。
14.
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
鞭子是为打马。辔头是为勒驴。刑杖是为打愚昧人的背。
15.
Don-key, don-key, I beg you,
驴子,驴子,我求你,
16.
They walked some distance and the donkey began to show fatigue. The master shifted some of his loads to the mule.
走了一段路以后,主人看到驴支持不住了,就把它身上的货物移一部分到骡背上。
17.
So when she saw Ah Kin holding a donkey on his back, she laughed loudly and asked her parents to see.
而当她看到阿金背着一头驴子走路时,她大声笑了出来,并叫她父母来看。
18.
While every shovelful of dirt hit his back, the donkey would shake it off and take a step up on the new layer of dirt.
当每一铲土落在驴子的背上的时候,它都会将土抖落,然后站在新的土层上。