说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 破产管理署署长呈交的帐目
1.
accounting by Official Receiver
破产管理署署长呈交的帐目
2.
The Director of Audit's reports on the accounts of other public bodies are submitted to the relevant authority in accordance with the legislation governing the operation of these bodies.
审计署署长就其他公共团体帐目拟备的报告书,均依照管制这些团体运作的法例,提交有关当局。
3.
After the Director of Audit's report has been submitted to the President of the Legislative Council and laid before the council, it is considered by the Public Accounts Committee.
审计署署长报告书呈交立法会主席和立法会后,会由政府帐目委员会审议。
4.
Where the assets of an estate do not exceed $200,000, the Official Receiver is usually appointed the trustee or the liquidator by way of a summary procedure order.
如果接管的财产不超过20万元,破产管理署署长一般会藉简易程序令获委任为受讬人或清盘人。
5.
Where the assets of an estate do not exceed $200,000, the Official Receiver is appointed trustee or liquidator by a summary procedure order.
如接管的财产不超过20万元,破产管理署署长会按简易程序令获委任为受托人或清盘人。
6.
the Authority shall send to the Governor a copy of the statement of accounts signed by the Chairman together with a copy of the report made by the auditor on that statement or on the accounts of the Authority.
委员会须将经主席签署之帐目决算表连同核数师对帐目决算表或帐目所提出报告书呈交港督。
7.
Estate Management Section [Lands Department]
产业管理组〔地政总署〕
8.
Administratsa penitentiaire nationale
国家监狱管理署(监管署)
9.
The Audit Ordinance gives the Director statutory authority for conducting regularity audits.
《核数条例》赋予审计署署长法定权力,审核帐目是否妥善。
10.
"Director of Agriculture, Fisheries and Conservation [DAFC]"
渔农自然护理署署长
11.
an officer assigned to the judge advocate general.
军法署署长任命的官员。
12.
The accounts of the two municipal councils were also audited in 1999.
年内,两个市政局的账目也由审计署署长审核。
13.
The Director of Education, who heads the Education Department, implements policies at the kindergarten, primary and secondary levels.
教育署署长掌管教育署,负责推行幼稚园、小学和中学的教育政策。
14.
The Director of Education, who heads the Education Department, implements policies at kindergarten, primary and secondary levels.
教育署署长掌管教育署,负责推行幼稚园、小学及中学的教育政策。
15.
The post of Director of Intellectual Property was established in 1990 as a statutory office by the Director of Intellectual Property (Establishment) Ordinance.
知识产权署署长一职,是根据《知识产权署署长(人事编制)条例》于一九九零年设立的法定职位。
16.
The overall objectives of Stage 4 are to develop and market an expansion strategy and to effectively manage KM growth.
第四阶段的总体目标使开发和部署知识管理推广的战略,以及有效的管理知识的增长。
17.
The Official Receiver's Office administers the estates of individuals adjudged to be bankrupt by the court and also companies ordered to be wound up by the court.
破产管理署负责管理个别被法院判定破产的人士的财产,以及被法院颁令强制清盘的公司的资产。
18.
The Official Receiver's Office administers the estates of individual bankrupts and companies ordered to be compulsorily wound up by the Court of First Instance of the High Court.
破产管理署负责管理个别破产人的财产,以及由香港高等法院原讼法庭颁令强制清盘的公司的资产。