1.
The enemy state is clamouring for war

敌国正在发出战争叫嚣。
2.
It is called the War Powers Act.

叫做《战争权力法》。
3.
The dull rhythmic tramp of the soldiers' boots formed the background to Goldstein's bleating voice.
士兵们战靴单调的踏击,衬托着戈德斯坦尖厉的叫嚣。
4.
amid shouts of dissent

在不赞成的叫嚣声中
5.
A great clamour has arisen around the question of peace or war.

是和是战, 闹得甚嚣尘上。
6.
In separate marches, Islamic militants clamored for more suicide attacks in Israel, chanting "We want a big bomb."
回教好战份子叫嚣在以色列进行更多自杀攻击,他们高喊:『我们要大炸弹』。
7.
One who vociferously supports one's country, especially one who supports a belligerent foreign policy;a chauvinistic patriot.
沙文主义者叫嚣着支持本国的人,尤指支持好战性外交政策的人;沙文主义的爱国者
8.
His sword is turned back; you have not been his support in the fight.

你叫他的刀剑卷刃,叫他在争战之中站立不
9.
Amid the brutal, ugly cacophony of war, Lilli Marlene always struck a sweet and tender note.
在残酷丑陋的战争喧嚣中,丽莉·玛琳总是用她那温柔甜蜜的音符去抚慰人们心灵的创伤。
10.
” Amid the brutal, ugly cacophony of war, Lilli Marlene always struck a sweet and tender note.
”在残酷丑陋的战争喧嚣中,丽莉·琳总是用她那温柔甜蜜的音符去抚慰人们心灵的创伤。
11.
The years prior to the anti-Japanese war are called the period of the Agrarian Revolution.
抗日战争以前,我们叫土地革命时期。
12.
It is called An Army at Dawn: The War in North Africa, 1942?1943.

书名叫《黎明的大军:北非战争(1942?1943)》
13.
To make a loud, sustained noise or outcry.

喧闹,叫嚣发出大的、持久的噪音或喊声
14.
The crowd hooted and jeered at the speaker.

群众向那个演说者叫嚣表示不满。
15.
hoot sb.off [ away, out, down ]

以叫嚣把某人哄走[哄下台]
16.
The audience hooted the speaker's plan.

听众叫嚣着反对演说人的计划。
17.
not in the clamor of the crowded street

不在拥挤的街道上的叫嚣声中
18.
They clamored against the government's plans.

他们叫嚣着反对政府的计划。