1.
Bilingual Charge Sheets System [Hong Kong Police Force]
双语控诉书系统〔香港警务处〕
2.
Informations were used also in criminal procedure.
控告起诉书也用于刑事诉讼中。
3.
Also in August, the Housing Bureau set up a web site and bilingual telephone hotlines to collect opinions on and complaints about sales descriptions of uncompleted residential properties.
房屋局亦于八月设立网站和双语热线,收集市民对未建成住宅物业销售说明书的意见及投诉。
4.
Now tell me if you have a good command of both written and spoken English.
请告诉我你的英语口语和书面语是否都很好。
5.
Charge Sheet from Court Register
控诉书移交登记册(法庭移交警方)
6.
Charge Sheet to Court Register
控诉书移交登记册(警方移交法庭)
7.
Indictment delivered to him last night.
控诉书昨夜已交该犯本人。
8.
the book is an indictment of modern philosophy.
这本书是对现代哲学的控诉。
9.
pour in complaints from all quarters
从各处投进大量的控诉书
10.
Can you tell me how to find some books on English grammar?
你能告诉我怎样找到关于英语语法的书吗?
11.
The article is to classify, analyze and appreciate the formation and translation of puns in the play.
剧中的双关语可分为三类:贵族书面化的双关语、等人的俚语性的双关语和情景双关语。
12.
automated bilingual (Chinese and English) library system
自动双语(中英文)图书馆系统
13.
In some cases, dual language signs may be necessary.
在某写情况下,可能必须用双语书写。
14.
Building Up a Library with Characteristics to Serve Bilingual Teacher Training;
建设特色图书馆 服务双语教师培训
15.
His eyes were wide open, staring unblinkingly, accusingly at Magicka.
圆睁着双眼,控诉般的一眨不眨的紧盯着巫师。
16.
Us list of charges give to a grand jury, asking them to indict the accused.
刑事起诉书,交给大陪审团的指控一览表,要求他们志诉刑事被告。
17.
The word was formerly applied to various kinds of applications to a court.
该词从前用于向法院提出的各类控诉书中。
18.
Pour out moderately, can force of out of control as the language pour out to be changed stage by stage go out.
适度倾诉,可以将失控力随着语言的倾诉逐步转化出去。