说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 婚假
1.
Marrying leave and late marriage leave should be used in the year after marriage, or it will be regards as abandonment.
婚假和晚婚假应在结婚(后)的一年内使用完毕,否则视作放弃。
2.
During the contract term, Party B shall be entitled to such statutory holidays as wedding leave, funeral leave, family-planning leave etc. with salary as specified by the State.
乙方在合同期内享有按国家及上海市规定的法定公众假日、婚假、丧假、产假等有薪假期。
3.
Article25 The citizens who marry and bear children at a late age may receive the awards of extended wedding leaves, childbearing leaves or other welfare treatments.
第二十五条公民晚婚晚育,可以获得延长婚假、育假的奖励或者其他福利待遇。
4.
a singles bar, holiday
未婚者的酒吧、 假日.
5.
In the first place, marriage, the very ritual of marriage, is bogus.
首先,婚姻,那个婚姻的仪式,是虚假的。
6.
Article 24 Employees of FFEs enjoy leaves for festivals, vacations, public holidays, visiting parents or spouses and handling funeral affairs, and maternity leave for women employees in line with the State regulations.
第二十四条企业职工享受国家规定的节假日、公休假日、探亲假、婚丧假、女职工产假等假期。
7.
A holiday or trip taken by a newly married couple.
蜜月假期,蜜月旅行新婚夫妇的假期或旅行
8.
I want to have a two-week leave next month to prepare for my wedding.
下个月我打算休半个月假,筹备婚事。
9.
If you are afraid of loneliness do not marry.-Chekhov
假如你怕孤独,那就别结婚。--契诃夫
10.
If a friend gets an invitation to a wedding, you can go with him/her,
假如你的朋友收到婚礼请柬,你可以跟他一起去。
11.
If you marry a military person , will you mind moving from pillar to post ?
假如你与军人结婚,你在乎常常迁移搬家吗?
12.
When an attractive woman says you look like her fianc, it is tantamount to saying that if she were not engaged, you would be qualified to win her love
一个可爱的女人说你像她的未婚夫,等于表示假使她没订婚,你有资格得她的爱。
13.
If the marriage that was founded on love could not last, the marriage based on death would be a disaster.
假如建筑在爱情上的婚姻都不能持久,那么建立在死亡上的婚姻定是个灾难。
14.
Joy: Exactly. Then I'm not outright rude. But we also don't have to give her anything.
伊文:你的意思是,假装我们没有收到她的结婚请帖?
15.
If your marriage surrives the seven-year itch, then likely it will go on for life.
(假如婚姻能挺过七年的难熬症,那麽大概可以挺过一辈子。
16.
He wept a few crocodile tears over his wife's death and then go married again at once.
他假惺惺地为妻子的死掉了几滴眼泪,然后,很快又结婚了。
17.
Another thought struck her-suppose she wanted to marry again.
她触起另外一个思想来了--假如她愿意再同人家结婚呢?
18.
If the engagement ring were a symbol of the trap one had fallen into, button-sewing was likewise an omen of being tied down.
假使订婚戒指是落入圈套的象征,钮扣也是扣留不放的预兆。