1.
State Copyright Administration [China]

国家版权局〔中国〕
2.
The State Copyright Administration shall be responsible for the interpretation of these Regulations.
本规定由国家版权局负责解释。
3.
The State Copyright Administration shall be responsible for the implementation of international copyright treaties in China.
国家版权局负责国际著作权条约在中国的实施。
4.
Infringements against copyright that should be redressed by the National Copyright Administration, as the Administration might think.
(三)为应当由国家版权局查处的侵权行为。
5.
(vi) Opinions on Certain Matters of the National Copyright Administration concerning Handling Copyright Cases (27 December 1988)
(vi) 国家版权局关于版权纠纷处理工作的若干意见(1988年12月27日)
6.
(iv) Opinions of National Copyright Administration on Matters Relating to Local Work on Copyright Management (May 1988)
(iv) 国家版权局关于地方版权管理工作若干问题的意见(1988年5月)
7.
General Administration of Press and Publication of the People's Republic of China (National Copyright Administration of the People's Republic of China)
中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)
8.
(iii) Circular of National Copyright Administration regarding the Points for Attention of Transferring Copyright to Taiwan's Press Person (26 December 1987)
(iii) 国家版权局关于向台湾出版商转让版权注意事项的通知(1987年12月26日)
9.
Meanwhile, the Press and Publication Administration and State Copyright Administration have issued a notice demanding that inspectors be sent and stationed in the country's 36 enterprises with a license to duplicate compact discs.
此外,新闻出版署和国家版权局联合发出通知,要求各地向所有光盘复制企业派驻版权
10.
The provision of standard forms of various copyright licencing contracts shall be the responsibility of the National Copyright Administration.
国家版权局负责提供各类著作权许可使用合同的标准样式。
11.
(v) Circular of the National Copyright Administration concerning Procedures of Examining and Verifying the Copyright Trading Contract Between the Mainland and Hong Kong, Macao and Taiwan (2 November 1988)
(v) 国家版权局关于大陆与台、港、澳版权贸易合同审核办法的通知(1988年11月2日)
12.
The State Copyright Administration and local copyright administrative organs have been established in accordance with the Copyright Law.
根据著作权法的规定,设立了国家版权局和地方著作权行政管理机关。
13.
(i) Opinions of the National Copyright Administration on Questions Relating to Reprinting the Programs in Advance in Broadcast and Television (12 December 1987)
(i) 国家版权局关于广播电视节目预告转载问题的意见(1987年12月12日)
14.
CPO is applying patent copyright for this system.

此软件正由国家专利局负责申请专利版权。
15.
International Bureau of the Societies Administering the Rights of Mechanical Recording and Reproduction
机械录音和复制版权管理协会国际局
16.
"Statistical Yearbook of China", published by the State Statistical Bureau;

国家统计局出版的《中国统计年鉴》;
17.
the Copyright Office was responsible for copyright policy making;

版权局负责版权政策制定;
18.
Copyright Office In-process System

版权局信息处理系统