说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英雄所见略同.
1.
Great minds think alike. 3.He always keeps his words.
同样的.(英雄所见略同.)3.他总是信守诺言.
2.
Good wits jump.
[谚]英雄所见略同.
3.
I agree, that's just what I was going to say-great minds think alike!
我同意,那真是我想说的——真是英雄所见略同.
4.
We both came up with the same solution to the problem. Great minds think alike.
我们两个对这个问题都想到相同的解决方式,真是英雄所见略同.
5.
In the end, it was a case of "heroes seeing eye to eye."Her crying, they both agreed, was mostly due to mental anguish.
结果英雄所见略同.说她的哭大半由于心理的痛苦;
6.
Sue: Me too. Great minds think alike. The concession stand was full of wonderful treats as well.
苏茜:我也是。真是英雄所见略同.。小卖部卖的小吃也不赖。
7.
Gordon: Great minds think alike! I also think people who help the world are the real stars.
戈登:英雄所见略同.我也认为那些对这个世界有所帮助的人才是真正的明星。
8.
A: Great minds think alike. I got the same answer.
英语所见略同啊。我的答案和你一样。
9.
Cindy: Well, you know what they say. All great minds think alike!
嗯,你知道的。俗话说:英雌所见略同!
10.
Good wits will jump together.
〔谚语〕智者所见略同。
11.
Defeating Markal is more than just a strategic goal, as all of the heroes have their own reasons to bring him down.
消灭人民公敌马卡尔不仅是一个战略上的目标,更是所有英雄共同的宿愿。
12.
a hero much loved by his countrymen
深受同胞爱戴的英雄.
13.
Cowards are not made of the same metal as heroes.
懦夫与英雄本质不同。
14.
Feelings in the Unstable World-The Relations of Qiu Fengjia and Qiu Shuyuan;
同一苍黄路 英雄识所归——丘逢甲与丘菽园交往之初探
15.
Commend justice-upholding volunteers (heroes)/public security volunteers
表彰见义勇为的英雄人物
16.
His bravado had gone now.
他那种英雄气概全然不见了。
17.
On English-Chinese Words and Cultural-specific Connotations
略谈英汉语词义的异同所隐含的文化内涵
18.
Interaction between hero ideas of contemporary literature and narrative strategy;
当代文学英雄观念与叙事策略的互动