说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 别多管闲事。
1.
Old Wei never took their advice. Instead, he told them to mind their own business.
老魏听不进去,还叫他的朋友别多管闲事。
2.
When the neighbor told Father how to manage his children, Father told him to go hang.
当邻居告诉父亲如何管教孩子时,父亲叫他别多管闲事。
3.
Don't ever get nosy or you'll get into trouble.
别那么多管闲事,你会碰到麻烦的。
4.
It is none of your business.
不关你事,别管闲事。
5.
It has nothing to do with you, get about your business!
这与你无关,别管闲事!
6.
He was always fond of putting his spoon into other people's broth.
他老是爱管别人的闲事。
7.
He was sensible enough to mind his own business.
他很聪明,不管别人闲事。
8.
Why does he make it any business of his?
他为什么要多管闲事?
9.
No more of your meddling, please.
请不要再多管闲事了。
10.
A dog catching a mouse/poking one's nose into other people's Business
狗拿耗子,多管闲事
11.
I' ve no wish to obtrude, but...
我无意多管闲事, 但是.
12.
a person who meddles in the affairs of others.
管闲事管到别人事务上的人。
13.
Don't meddle in matters that don't concern you; mind your own business.
不要插手那些与你无关的事,别管闲事。
14.
To interfere or meddle in other people's affairs.
管闲事,插手,干涉介入或干预别人的事
15.
One who is prone to butting in; a meddler.
爱管闲事的人喜欢插手别人的事的人;爱管闲事的人
16.
You keep your nose out of this, or you might lose it.
你趁早别管闲事,要不然准有亏让你吃。
17.
Go lay a brick!
[美]滚开!别来麻烦!少管闲事!
18.
Do not get nosy, or you'll get into trouble!
别好管闲事,不然你会惹麻烦的!