说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 远房表亲
1.
Cathy's father will have to fly to France one day and find her great great distant grand cousin on her father's side and inherit the family house.
凯茜的父亲有一天会要飞到法国去,找到远方的、父亲那边的远远远房表亲,去继承家宅。
2.
They sat down to meat with a distant cousin of the house.
他们便坐下来,同一个远房表亲一起用饭。
3.
He expects to inherit a large estate left by his grandfather.To his disgust, he learns that the bulk of the estate has been left to his distant cousin.
他指望断承祖父留下的一大桩地产。得知一大部分遗产留给了他的一个远房表亲时,他感到憎恶。
4.
The nearest member of my family still alive be a rather distant cousi
我家在世的近亲是我的远房堂兄
5.
Those two weak boys are distant relations.
那两个瘦弱的男孩是远房亲戚。
6.
The nearest member of my family still alive is a rather distant cousin.
我家在世的近亲是我的远房堂兄.
7.
Emma claims to be distantly related to a noble family by marriage.
爱玛声称她是一个名门望族的远房姻亲。
8.
A relative descended from a common ancestor, such as a grandparent, by two or more steps in a diverging line.
远亲,远房亲戚具有同一长辈如(祖父或祖母)的亲戚,有家庭分支上与这个长辈相隔两辈或多辈
9.
We beat up the quarters of some of our less-known relatives in New York last time we went there.
上次到纽约时,我们走访了一些家住那里的远房亲戚。
10.
In it Jim played the dreadful Count Olaf who tries to murder the orphans of a dead distant relative.
在这方面发挥吉姆可怕计数奥拉夫企图谋杀孤儿死远房亲戚。
11.
He alleged that the money had been left him by a distant relative, when in point of fact he won it in a lottery.
他宣称这笔钱是个远房亲戚留给他的,其实是他玩彩票赢的。
12.
Please allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming form afar
请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候
13.
During the month the house was under repair, we lived with our cousins next door.
在我们修房子的一个月期间,我们住在隔壁表亲家里。
14.
a close/near/distant relative of hers
她的近亲[较近的亲戚/远亲]
15.
a close/near/distant relation of mine
我的近亲[较近的亲戚/远亲]
16.
I simply can't go rushing off to visit distant relative; I've scarcely time to turn round these days.
我简直连匆匆忙忙去看看远房亲戚也不能;近些日子我几乎抽不出一点时间来。
17.
A number of distant relatives were always present-camp-followers or hangers-on, if you will.
总有许多远房亲戚到场—真是随营人员、食客,如果你愿如此这般描述的话。
18.
IN February 1998, the Government promulgated a White Paper on Long Term Housing Strategy, which provided a blueprint for future housing policy in Hong Kong.
一九九八年二月,政府发表《香港长远房屋策略白皮书》,勾划出本港未来的房屋政策蓝图。