1.
Shares issued to the general public may be in the form of registered certificates and also may be in the form of Bearer certificates.
对社会公众发行的股票,可以为记名股票,也可以为无记名股票。
2.
double vote registered shares
各股具有两次表决权的记名股票
3.
A company issuing bearer share certificates shall record the number of such share certificates, their serial numbers and their issuing dates.
发行无记名股票的,公司应当记载其股票数量、号及发行日期。
4.
"A company issuing Bearer share certificates shall record the number of such share certificates issued, their numbers and dates of issue."
发行无记名股票的,公司应当记载其股票数量、编号及发行日期。
5.
In the case of assignment of registered share certificates, the company shall record the assignee's name and domicile on the record of shareholders.
记名股票的转让,由公司将受让人的姓名或者名称及住所记载于股东名册。
6.
The number of shares in the Company into which the share capital is divided may be issued only as registered shares and may not be issued as or exchanged for shares issued to bearer.
公司股权资本中的股份数量,只能发行为注册股票,不得发行为或交换为无记名股票。
7.
Article 141 The transfer of an unregistered stock becomes valid as soon as the stockholder delivers the stock to the transferee.
第一百四十一条无记名股票的转让,由股东将该股票交付给受让人后即发生转让的效力。
8.
Registered share certificates are transferred by means of endorsement or by other means as stipulated by law or by administrative regulations.
记名股票,由股东以背书方式或者法律、行政法规规定的其他方式转让。
9.
A transfer of Bearer share certificates is effective upon delivery of the share certificates to the transferee through a legally established stock exchange.
无记名股票的转让,由股东在依法设立的证券交易场所将该股票交付给受让人后即发生转让的效力。
10.
Where the company has issued bearer share certificates, a public notice concerning matters set forth in the previous Paragraph shall be made45 days prior to the meeting.
发行无记名股票的,应当于会议召开四十五日以前就前款事项作出公告。
11.
stock held by stockholders of record on a given date.
一定时期内登记姓名的股东所持有的股票。
12.
Cheque to order.
记名支票,认人支票。
13.
cheque to bearer/check to bearer
不记名支票,来人支票
14.
check to order/cheque to order
记名支票,抬头支票,指定人支票
15.
blank indorsement
票据的)不记名背书
16.
the chairman elected by ballot
无记名投票选出的主席
17.
vote by secret ballot
以不记名投票方式表决;以不记名投票方式选举
18.
No share certificates may be delivered prior to the registration and establishment of the company.
公司登记成立前不得向股东交付股票。