1.
One is the principal or remitter, usually the seller or exporter.
一方是委托人或托收人,通常是销售商或出口商。
2.
"The "remitting Bank"which is the Bank to which the principal has entrusted the handling of a collection;"
托收行,即委托人委托办理托收的银行;
3.
cestui que trust
信托资产收益受益人
4.
drawn against uncontrolled items
发票人托收款项尚未收到
5.
"For the purposes of these Articles the "parties thereto"are the "principal"who is the party entrusting the handling of a collection to a Bank."
就本规则各项条款而言,托收当事人有委托人,即委托银行办理托收的当事人;
6.
Fault on the part of the shipper, consignee or passenger concerned.
(三)托运人、收货人或者旅客的过错。
7.
Where a holder authorizes a bank to receive payment on his behalf, the bill is deemed as receipted when the authorized bank credits the collected sum to the holder's account.
持票人委托银行收款的,受委托的银行将代收的汇票金额转账收入持票人账户,视同签收。
8.
collecting commissio
托收手续费;(保险经纪人)代收赔款手续费
9.
"For the purpose of giving effect to the instructions of the principal, the remitting Bank will utilise the Bank nominated by the principal as the collecting Bank."
为了使委托人的指示得以实现,托收行将以委托人所指定的银行作为代收行。
10.
or through the action related to the post of other state functionaries, shall be dealt with according to the crime of accepting bribes.
为请托人谋取不正当利益,索取请托人财物或者收受请托人财物的,以受贿论处
11.
The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank.
收货人是由托运人或开证行的指令决定。
12.
"The "drawee"is the one to whom presentation is to be made according to the collection instruction."
付款人,即根据托收指示向其提示单据的人。
13.
If the execution is not performed by the entrusted people's court within 15 days of receiving the letter of entrustment,
受委托人民法院自收到委托函件之日起十五日内不执行的,
14.
Upon receiving the letter of attorney, the entrusted people's court shall complete the investigation within 30 days,
受委托人民法院收到委托书后,应当在三十日内完成调查。
15.
The client may entrust any savings office to transact deposit collections in different places by presenting his own credentials and the deposit certificate( passbook).
客户可凭本人身份证件和存单()储蓄机构委托办理异地托收。
16.
The client may entrust any savings office to transact deposit collections in different places by presenting his own credentials and the deposit certificate (passbook).
客户可凭本人身份证件和存单(折)向储蓄机构委托办理异地托收。
17.
letter of delegation
代理委托收款委托书
18.
"Application for collection, Bank of China"
中国银行托收委托书