1.
From the crossing of the Yangtze to the capture of Shanghai, it took one month and seven days, during which we wiped out more than 400,000 enemy troops.
从渡江到占领上海,总计用了一个月零七天,消灭敌人四十余万。
2.
Of the 25,000 casualties among our troops, 17,000 were wounded or killed when trying to take Shanghai, and the rest during bombing by enemy planes while crossing the Yangtze.
我方伤亡二万五千人,其中在占领上海时伤亡一万七千人,在渡江时遭敌机轰炸等共伤亡八千人。
3.
I recently travelled from Jiangsu to Zhejiang Province and from there to Shanghai.

这次,我经江苏到浙江,再从浙江到上海,
4.
From the day we started to cross the river to the day I left Shanghai, a period of about 3 months, the takeover was, by and large, complete and, generally speaking, things went fairly well.
从渡江作战到我离开上海,约三个月的时间,接收工作大体告一段落。一般说来工作做得还好。
5.
From Governmental Inability to Non-government Organizational Intervention--Fellow Societies and the Administration of Nonnative Population in Modern Shanghai;
从国家让渡到民间介入——同乡组织与近代上海外来人口管理
6.
We crossed from Taiwan to San Francisco.

我们从台湾横渡海洋到旧金山。
7.
Her army has already established a long front stretching from Paotow to Hangchow and her navy has reached Fukien and Kwangtung; Thus exterior-line operations have taken shape on a vast scale.
目前日本的陆军已占领从包头到杭州的长阵线,海军则到了福建广东,形成了大范围的外线作战。
8.
Yang Xianjiang s educational value and its academic influences in Shanghai and over China;
从上海到全国:杨贤江教育哲学观及其学术影响
9.
At the Huangpu River of modern bigalopolis Shanghai, there exists a dilapidated old-age ferry.
辉煌上海黄浦江下的破败摆渡码头和船只。
10.
Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town.

耶稣上了船,渡过海,来到自己的城里。
11.
The Shanghai team took advantage of a slew of Jiangxi turnovers.

上海队利用江西队的频繁失球占了上风。
12.
The few crossings had all been occupied long ago by government troops.

少数的几个渡口早已为政府军所占领。
13.
But because the eastern emperor did not physically occupy Rome, the popes extended their spiritual authority into the secular field.
但由于东帝国皇帝没有从物质上占领罗马,因此教皇们把精神控制延伸到了世俗地区。
14.
Shanghai Indudstrial United Holdings, whose businesses range from pharmaceuticals to textiles, closed won 6.6 percent.
上海工业集团,涉足的领域从医药品到纺织品,下跌6.6%收盘。
15.
As the Communists poured across the river, Chiang's officials and generals boarded American-made planes and flew in panic to Shanghai.
共军大举渡江时,蒋的文武官员爬上美制飞机,狼狈逃往上海。
16.
The enemy pressed up to the hilltop, forcing them down toward the foot of the hill.

蜂拥上来的敌人占领了山头,把他们压到山脚。
17.
Answer: Japan's plan is to occupy northern China and Shanghai as the first step and then to occupy other regions of China.
答:日本的计划,第一步是占领华北和上海,第二步是占领中国的其他区域。
18.
The island is situated at the mouth of the Canton River, and is separated by about sixty miles from the Portuguese town of Macao, on the opposite coast.
这个小岛位于珠江口上,距离对岸葡萄牙占领的澳门只有六十英里。