1.
unreasonable exactions
不合理的苛捐杂税.
2.
At that time, taxes and levies were as many as the hairs on an ox.
那时, 苛捐杂税多如牛毛。
3.
a nation beggaredby crippling taxes
困于苛捐杂税的国民.
4.
umpires studying complex tax cases
研究复杂税务案件的公断人
5.
The exaction was revived by Richard I.
这种苛捐杂税被查理一世加以恢复。
6.
Added operating costs because of exorbitant taxes and levies as well as long pay back period
苛捐杂税多、收款期长增加营运成本
7.
Saving channel costs such as levies and deduction points, etc.
省却中间各项杂税、扣点等通路费用
8.
Abolish the exorbitant levies bearing down on the laboring people
废除压在劳动人民头上的苛捐杂税
9.
The king oppressed his people with terrible taxes and punishments.
国王以苛捐杂税和严刑来压迫人民。
10.
though the existing tax system can be applied temporarily, unreasonable, exorbitant taxes and levies should gradually be abolished.
暂时采用原有的税制,而逐渐地取消几种不合理的苛捐杂税。
11.
In those days various sorts of exorbitant taxes and miscellaneous levies were put on from time to time.
那时候,总是有各种苛捐杂税加在人民的身上。
12.
The nobility ground down the peasants with an infinite variety of petty exactions
贵族以无穷无尽的零碎的苛捐杂税来压榨农民。
13.
If they did not pay those cruel taxes, they were thrown into prison.
如果人们付不出这些苛捐杂税,就会被投入监狱。
14.
Expounded the intricacies of the new tax law.
阐明新税法的复杂性
15.
reduce a complex tax situation.
将复杂的税务系统化
16.
To further complicate matters, the variety and types of taxes imposed by a political subdivision can be overwhelming.
政府部门征收的税收种类的繁杂也使税法更加复杂。
17.
Economic engineering through taxation eventually causes tax laws to become increasing complex and unwieldy as well as incomprehensible to the common man.
税收经济工程最终使税法变得更加复杂、庞杂、难以为常人理解。
18.
A bill to simplify the Byzantine tax structure.
一项简化错综复杂的财税结构的议案