1.
Endorsement of bill of lading be required when take a delivery .
提货时要求背书提单。
2.
SHORT FORM OR BLANK BACK B/ L NOT ACCEPTABLE.
简式提单或者空白背书提单不可接受。
3.
Before take a delivery , you shall endorse In full the bill of lading .
提货前,你应在提单上记名背书。
4.
A bearer bill of lading is negotiable without endorsement.
(三)记名提单:无需背书,即可转让。
5.
If a blank endorsement is made, the holder of the B/L has the right to take delivery of the goods.
假如作了空白背书,提单持有人就有权提货。
6.
claused Bill of lading; dirty Bill of lading: A Bill of lading that has been endorsed by the shipowner as the goods described in the Bill do not conform to what is offered for shipment
附有批注的提单;不洁提单: 经船主背书的提单,说明提单所描述的货物与交运的货物不符。
7.
If a bill of lading is issued to order, or to order of the shipper, it must be endorsed by the shipper.
如果提单做成提示式抬头或做成凭托运人指示式抬头,则该提单必须经托运人背书。
8.
back a bill, note, etc
在单据、 票据等上背书.
9.
beneficiary endorsement
保险单上的受益人背书
10.
Completed set of not less than two clean Ocean Bills of Lading to order and blank endorsed.
不少于两份的全套清洁,凭指示,空白背书的海运提单。
11.
That's right, and the importer cannot get possession of the goods without producing a copy of the bill of lading properly endorsed by the consignee.
是的。进口商无法提示经由承销人正式背书的提单副本,则无法取得货物所有权。
12.
This book has a simple premise:
本书有一个简单的前提:
13.
Draft must be accompanied by full set original on board marine Bill off Lading made out to order, endorsed in blank, marked freight prepaid.
汇票必须附有全套印有“货物收讫”字样的正本海运提单,凭指示、白背书,并写明“运费已付”。
14.
"Three (3) originals and three (3) duplicate copies of clean on Board ocean Bill of Lading made out to order, Blank endorsed, notifying__and marked "FREIGHT PREPAID"
全套清洁、已装船、空白抬头、空白背书、通知并注明运费已付的海运 提单正、副本各三份;
15.
"Full set clean shipped on board Bills of Lading marked Freight Prepaid made out to order Bank of China and endorsed in blank, notifying Buyer."
全套清洁的已装船提单注明运费预付,作成以中国银行指示抬头,空白背书,并通知买方。
16.
where the indorser is the person to whom the bill is presented for payment;
背书人为汇票向其提示付款之人;
17.
Please submit an original salary description certificate issued by the employer.
请提供单位开据的原始明细工资单(书)。
18.
EACH PRESTENTION MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE SIDE OF THIS ORIGINAL CREDIT BY THE NEGOTIATING BANK.
每次交单都必须由议付行在此正本信用证背面背书.