1.
					
							The merry man was the first to greet the strangers with a nod.
						 
					
					
						
						 
					
					
						滑稽面孔的人首先对着陌生人点头致意。
					2.
					
							The comic scenes were overdone.
						 
					
					
						
						 
					
					
						滑稽的场面演得太夸张。
					3.
					
							Farcical clowning or buffoonery.
						 
					
					
						
						 
					
					
						滑稽的小丑或滑稽表演
					4.
					
							Denton's voice made a funny, sliding sound in the phone.
						 
					
					
						
						 
					
					
						听筒里面丹顿的声音显得滑稽,飘忽。
					5.
					
							The comic scenes in the play were overdone.
						 
					
					
						
						 
					
					
						这剧的滑稽场面太夸张了.
					6.
					
							An amusing or ludicrous incident or situation.
						 
					
					
						
						 
					
					
						可笑的事有趣的或滑稽可笑的事情或局面
					7.
					
							make a burlesque of...
						 
					
					
						
						 
					
					
						滑稽[讽刺]地模仿…
					8.
					
							A modern performer who specializes in comic mimicry.
						 
					
					
						
						 
					
					
						滑稽演员擅长滑稽模仿的现代演员
					9.
					
							relating to or characteristic of a burlesque.
						 
					
					
						
						 
					
					
						关于滑稽表演,或具有滑稽表演特点。
					10.
					
							To act as a mimic.
						 
					
					
						
						 
					
					
						演滑稽角色如滑稽演员一样表演
					11.
					
							a buffoonish walk; a clownish face; a zany sense of humor.
						 
					
					
						
						 
					
					
						滑稽的脚步;滑稽的脸;幽默、诙谐的感觉。
					12.
					
							On Wumen Comic Talk   --A Commentary on the Phenomenon of Suzhou Farce Troupe;
						 
					
					
						
						 
					
					
						论吴门滑稽——兼论“苏州滑稽剧团现象”
					13.
					
							One person, the narrator, hides behind a chair and tells a funny story.
						 
					
					
						
						 
					
					
						一个人,也就是说话的人,躲在椅子后面讲滑稽的故事。
					14.
					
							Of course the comic figure in all this is the long-suffering Mr. Wilkes!
						 
					
					
						
						 
					
					
						这里面的滑稽角色当属那位委屈求全的威尔克斯先生!
					15.
					
							Katherine: You look ridiculous in that mask and gloves and why are you wearing protective glasses?
						
						
						凯思莲:你戴上面罩和手套的样子很滑稽,为什麽要戴保护眼罩?
					16.
					
							You can't really be strong until you see a funny side to things. --Ken Kesey
						 
					
					
						
						 
					
					
						直到看出事情滑稽的一面,你才可能是真正的强者。——凯西
					17.
					
							They first meet at a masque when both be In funny costume
						 
					
					
						
						 
					
					
						他们第一次见面是在一个化装舞会上,两人都穿著很滑稽的服饰
					18.
					
							In the first part, dancers imitate actions of "making noodles", "soling a shoe"or "duck walking"in a humorous way.
						
						
						前者以滑稽可笑的动作,模拟生活中的"拉面"、"绱鞋"、"鸭子走路"等形态;