说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 无可奈何花落去
1.
Deeply I sigh for faded flowers' fall in vain; vaguely I seem to know the swallows come again.
无可奈何花落去,似曾相识燕归来
2.
Flowers fall off [will die], do what one may. Swallows return, no strangers they.
无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。
3.
Deeply I sign for faded flower’s falling in vain.Vaguely I seem to know the swallow comes again.
无可奈何花落去,似曾相识燕归来.
4.
Female Rights declined like flower petals fallen in vain --The Social Causes of Married Tragedies in The Book of songs;
女权:无可奈何花落去——《诗经》婚恋悲剧的社会原因
5.
All kidding us aside, in these shaky economic times, the rich have money problems too.
无可奈何花落去”,在经济波动时期,有钱人同样被钱的问题困扰。
6.
Ten-day Drama s Exploration on the Old Plays Preservation and Reformation;
无可奈何花落去——《十日戏剧》对于旧剧保存和改良的探索
7.
Flowers fall, do what one way From Bao Chai Dai s marriage and loving to see the theme of Hongloumeng.;
无可奈何花落去——从高鹗续书中宝钗黛的婚姻描写看《红楼梦》的主题
8.
My tears fell down like rain, when I was reading your once love letters.
无可奈何中,再重翻你往昔的情书,不禁泪落如雨!
9.
Peter nodded resignedly.
彼得无可奈何地点点头。
10.
"Well," began Melly helplessly.
"好吧,"媚兰无可奈何地说。
11.
And though from time to time we cursed it and scorned it, there was nothing we could do -- so in the end we had to let this ugly rock be, leaving it to lie there on its own.
虽时时咒骂它,嫌弃它,也无可奈何,只好任它留在那里去了。
12.
"I won't think of it now," she said desperately, burying her face in the pillow.
"现在我不去想它,"她无可奈何地说,一面把脸埋在枕头里。
13.
Such books we read with resignation rather than with alacrity.
这样的书我们是无可奈何地而不是轻松愉快地去读的。
14.
In despair they seek the advice of Mr. Sewell, a clergyman whom they had met at the Corey's dinner party.
无可奈何之际,他们去求教在科瑞家宴会上认识的牧师西威尔先生。
15.
A blunt knife may be sharpened on a stone, but if a man is stupid there is no help for his stupidity.
刀钝可在石上磨,人笨无人可奈何。
16.
He seemed resigned to the hard work.
他似无可奈何地做着述辛苦的工作。
17.
He gave a fatalistic shrug. "Bad luck," he said to Hagen.
他显得有点无可奈何的样子,耸耸肩。
18.
Sam raised his arms in a helpless gesture.
萨姆举起双臂作了个无可奈何的姿势。