1.
It was a fruitful meeting; we made three important decisions.
这是个卓有成效的会议,我们作了三项重大的决定。
2.
It is a fruitful meeting; we make three important decision
这是个卓有成效的会议,我们作了三项重大的决定
3.
An assembly or a meeting with all members present.
全体会议所有成员出席的集会或会议
4.
it was of limited effectiveness because the monarchy usually dealt with local Estates instead.
由于王室通常会和地方等级会议达成协议,所以成效有限。
5.
However, a resolution can also be defeated if nine members of the council vote against it.
不过,如果有9个安理会成员国投票反对它,那么决议也是无效的。
6.
Effective Strategies to Organize Pre-Production Meeting at Railway Station;
车站生产班前会组织的有效策略刍议
7.
The Fifth ASEM held in Hanoi this October made great contributions for a more vigorous and effective ASEM.
今年10月河内第五届亚欧会议,为亚欧会议更具有活力、更富有成效作出了贡献。
8.
Congress needs to do its part by making the tax relief we passed permanent and burying the death tax forever.
议会应该通过使我们已经通过的减税政策永久有效和将遗产税永远的抛弃来完成它的角色。
9.
For any failure to perform any term or condition of this Contract due to the force majeure, both parties shall, in good faith, attempt to settle amicably and by mutual agreement.
双方认可的来往传真、电报、会议纪要等,均为合同的组成部分,与本合同具有同等法律效力。
10.
If an agreement can be found, Bellamy will effectively fill the void left by the probable departure of Carlos Tevez to Manchester United.
如果能够达成协议,贝拉米将有效地填补可能转会曼联的卡洛斯·特维斯遗留的空缺。
11.
Decisions to approve amendments to the Multilateral Trade Agreement in Annex 3 shall take effect for all Members upon approval by the Ministerial Conference.
批准对附件3所列多边贸易协定修正的决定,经部长级会议批准后,应对所有成员生效。
12.
Any agreement so entered into shall have full legal effect.
这样达成的任何协议,具有完全的法律效力。
13.
Your attempt to create a Meeting Workspace or link to an existing one can’t be completed.
创建会议工作区或链接至现有会议工作区的操作无法完成。
14.
"I move that the meeting adjourns, for the immediate adoption of more energetic remedies."
我提议休会,以便立即采取更有效的补救措施。”
15.
The way of Bromoting Hard the Harmonious Development of Socialism s "Three Civilization";
刍议社会主义“三个文明”协调发展的有效途径
16.
The Senate of the United States shall be composed of two Senators from each State, chosen by the Legislature thereof for six Years; and each Senator shall have one Vote.
合众国参议院由每州州议会选出的两名参议员组成,参议员任期6年,每名参议员有一票表决权。
17.
Resolutions of the Board of Commissioners so adopted shall have the same effect as resolutions adopted in the Meeting of the Board of Commissioners.
监事会根据上文做出的此类决议,应与监事会议上做出的决议具有同等效力。
18.
As recommended in the 1996 Policy Address, the CDC's functions and structure have been reviewed to enhance its effectiveness and efficiency.
一九九六年《施政报告》建议检讨课程发展议会的职能和架构,使议会的工作做得更好和更有效率。