说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 论口译过程
1.
On Language Barriers and Non-language Barriers in Interpretation;
论口译过程中的语言障碍和非语言障碍
2.
A Construction of Processing Model of Interpreting from the Perspective of the Interpretive Theory;
释意理论关照下的口译过程模式构建
3.
Towards an Adaptation-theoretic Account of the Interpreter's Creative Treason
从顺应论看口译过程中译员的创造性叛逆
4.
Application of Schema Theory to Interpretation and Interpreting Training;
图式理论在口译过程中的体现及口译训练中的应用
5.
Translasting as Process;
翻译过程论——论翻译的过程与过程的翻译
6.
The Optimal Meaning Selection in Interpretation from the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论看口译过程中的最佳意义选择
7.
Theory Analysis and Application in Oral Interpretation;
口译过程中语言转换的理论分析及应用
8.
Translation as a Metonymic Process: Maria Tymoczko s View on Translation;
翻译的换喻过程——Maria Tymoczko教授论翻译
9.
A Study on Manifestations of Translators' Subjectivity in Translation
论译者主体性在翻译过程中的体现——译者的现象
10.
A Cognitive Study of Sight Translation;
视译过程的认知研究对本科口译教学的启示
11.
Courtroom Interpreters Decision Making in Information Processing;
法庭口译员在信息处理过程中的决策
12.
The Skills of Allocating Attention Reasonably in the Process of Interpreting;
谈口译过程中注意力合理分配的技巧
13.
Co-operative Principle: the Pragmatic Perspective on Interpreting;
合作策略:口译过程的语用学角度思考
14.
On Interpretive Theory and Curriculum Design for Interpretation Students
释意学派翻译理论与口译专业课程设置
15.
On Translation Process: Practical Experience and Theoretical Probe;
简论翻译过程的实际体验与理论探索
16.
Study on the Application of Schema Theory in the Science and Technology Translation Process
论图式理论在科技翻译过程中的应用
17.
Psychological Noise in Comprehension during Interpreting and its Implications for Interpreter Training;
口译理解过程中的心理噪音及其对口译教学的启示
18.
Dynamic Interpretation Researches and Compilation of Interpretation Coursebook;
跨学科口译动态研究理论在《英语口译教程》编写中的应用