1.
Coupling of Cross-cultural Communication Contextual Elements and Inference of Speaker's Meaning
跨文化交际语境要素的耦合与言者意义的推断
2.
language used in a figurative or nonliteral sense.

用于比喻意义或者非字面意义的语言。
3.
extended senses; direct in means or manner or behavior or language or action.

引申意义;在方法、方式、行为、语言或者行动上直接。
4.
extended senses; not direct in manner or language or behavior or action.

引申意义;在方式、语言、行为或者行动上不直接。
5.
(in language)meaning;effect

(语言的)意义,作用
6.
Pragmatics and semantics are both linguistic studies of meaning, but they are different.

语用学和语义学都是对意义的语言学研究,但两者是不同的。
7.
THE IMPACT OF LANGUAGE PROFICIENCY DIFFERENCE ON LEARNER-LEARNER’S NEGOTIATION OF MEANING

学习者语言水平差异对学习者之间意义协商的影响(英文)
8.
Five Models about Interrelationship Between Speakers and Audience in Speech Contests and Its Influence on the Speakers;
辩论演讲中发言者与受众相互影响的几种模式及其对发言者的意义
9.
Your socialistic plea to divide all the wealth dose not make any sense to a capitalist.

对资本主义者而言,你那些分配财产的社会主义的辩证是没有意义的。
10.
grasp the meaning of sth said or written

弄清言语或文字的意义
11.
That just does not make sense to me .

那对我而言毫无意义!
12.
inarticulate sounds

非语言的 (无意义的) 声音
13.
the veriest nonsense

毫无意义,一派胡言
14.
make sense

讲得通,有意义,言之有理
15.
a specialist in the study of linguistic meaning.

研究语言学意义的专家。
16.
subtle, multivalent allegory.

精妙、意义丰富的寓言。
17.
She felt the undertone-the real significance.

她听得出这言外的意义——真正的意义。
18.
How Human Beings Lay Up Meaningful Knowledge of Speech --Another Probe into Network Model of “Teachable Speech Understand Knower”of Collins &Quilim
人究竟是如何贮存有意义言语知识的——对科林斯和奎廉“可教的语言理解者”网络模型的再探讨