说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 思妇诗
1.
The Call of the Instinct Desire To understand the theme of poems about yearning women in Nineteen Ancient Poems by referring to Green Grass by the River;
原欲的呼唤——由《青青河畔草》看《古诗十九首》思妇诗主题
2.
Swan Goose-Passed Letters:a Bai Folk Poem of "Lovesick Woman";
《鸿雁传书》:一首白族民间“思妇”诗
3.
Positional Analysis of the Images of "Women of Missing Husbands" in "Book of Poetry";
《诗经》中“思妇”形象的定位分析
4.
The feminine Image in the Nineteen Ancient Poems: Yearning Women in Reality and Ideology;
《古诗十九首》之女性形象——思妇的此岸形象与彼岸意义
5.
This poem depicts a frontier fortress scenery, Shuzu experiences, and thinking deeper into Shuzu women both lovesickness suffering.
这首诗描绘了边塞的风光,戍卒的遭遇,更深一层转入戍卒与思妇两地相思的痛苦。
6.
The longest poem by a woman is Song Dynasty --a poem not covered in 《 All poems of Song Dynasty》;
《全宋诗》失收之宋代妇女第一长诗
7.
Analysis of Chen Yan s Poetics Paradigm and Aesthetic Ideals;
“学人之诗”、“诗人之诗”合一的现代思辨
8.
On Huang Sheng s Poetics Idea from Shizhu and Review of Zaijiuyuan Notes on Poetry;
从《诗麈》、《载酒园诗话评》看黄生诗学思想
9.
The Poetic Theory Research About Women Ethics and Marryagage Ethics;
《诗小序》诗学理论中的妇女伦理与婚姻伦理研究
10.
old ladies screeching hymns
用尖声唱着赞美诗的老妇人
11.
His priests fell by the sword, And His widows could not weep.
诗78:64祭司倒在刀下.妇却不哀哭。
12.
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
诗78:64祭司倒在刀下.寡妇却不哀哭。
13.
On Yang Xianyi and Gladys Yang s Translation of Poems in Hong Lou Meng (Revised);
杨宪益夫妇英译《红楼梦》诗词曲赋研究
14.
Artistic Style of Poems on Ancient Chaoshan Women;
古代潮汕妇女题材诗歌艺术风格初探
15.
On the Tragedy Beauty of Image of Working Women in Du Fu s Poems;
略论杜甫诗中劳动妇女形象的悲剧美
16.
The Women s Viewpoint About Love And Marriage in the Zhou Dynasty Reflected in The Book of Songs;
从《诗经》中看周代妇女的爱情婚姻观
17.
On the Relationship of Chinese Literature from Ancient to Modern Times Exemplified by Li Jinfa s poem "Deserted Wife;
由李金发的《弃妇》诗谈古今文学的关联
18.
A Song of Lament of Women ──The Destiny of Women in the Tang Dynasty Reflected in Tang Poetry;
女性的悲歌──从唐诗看唐代妇女的命运