1.
Study on the Scenic Spot Planning of Wudang Lamasery in Baotou City;

包头市五当召风景旅游区的规划研究
2.
Study on Spatial Characteristics of Wudang Lamasery-Tibetan Buddhism Monastery in Baotou;

包头佛教格鲁派建筑五当召空间特性研究
3.
A Study on the Wudang Zhao Lamasery--A Monastery of the Tibetan Buddhism in Inner Mongolia;
内蒙古藏传佛教格鲁派寺庙——五当召研究
4.
The main structures of Wudang Lamasery are six palaces, three mansions and one mausoleum, which have respective functions.
五当召风景区分六殿、三府、一陵,这些部分具有不同的功能。
5.
the main characters are Buddhist culture and natural mountain landscape.

五当召风景区属于小型风景区,其景观特点主要是佛教文化和山地自然景观。
6.
Therefore it has important. anl historical significance and cultural significance that performing a study on this Lamasery, especially on its protection and development.
因此,对于五当召的研究、分析以及它的保护和发展都有着重要的历史意义和文化意义。
7.
Integrated Planning Combined with Conservative Principles and Tourist Promotion--Taking Wudang Monastery as an Example
文物保护原则与旅游发展促进相结合的整合性规划——以内蒙古包头市五当召为例
8.
"When convening a shareholders' meeting, notice shall be given to all shareholders fifteen days before the meeting is convened."
召开股东会会议,应当于会议召开十五日以前通知全体股东。
9.
The May 4th Movement came into being at the call of the world revolution, of the Russian Revolution and of Lenin.
五四运动是在当时世界革命号召之下,是在俄国革命号召之下,是在列宁号召之下发生的。
10.
Article44 In order to hold a meeting of shareholders committee, notice shall be given to all shareholders15 days in advance.
第四十四条:召开股东会会议,应当于会议召开十五日以前通知全体股东。
11.
Where the company has issued bearer share certificates, a public notice concerning matters set forth in the previous Paragraph shall be made45 days prior to the meeting.
发行无记名股票的,应当于会议召开四十五日以前就前款事项作出公告。
12.
Article 92 The sponsors shall notify each subscriber of the date of the establishment meeting or make a public announcement for such meeting 15 days in advance.
第九十二条:发起人应当在创立大会召开十五日前将会议日期通知各认股人或者予以公告。
13.
Article 91 The initiators shall notify every subscriber of the date of the establishment meeting or make a public announcement on the meeting 15 days in advance.
第九十一条发起人应当在创立大会召开十五日前将会议日期通知各认股人或者予以公告。
14.
Article 63: When a creditors' meeting is to be held, the administrator shall notify the known creditors 15 days in advance.
第六十三条?召开债权人会议,管理人应当提前十五日通知已知的债权人。
15.
The promoters shall give notice to all subscribers or make an announcement of the date of the founding meeting fifteen days before the meeting.
发起人应当在创立大会召开十五日前将会议日期通知各认股人或者予以公告。
16.
They called upon Black people to oppose the drafting of Black youth.

他们号召黑人起来反对征召黑人青年当兵。
17.
She was called for jury duty. He was called to the priesthood.

她被征召去参加陪审团工作。他被召去当牧师
18.
(5) To call emergency sessions on the request of the Chief Executive; and

(五)应行政长官的要求召开紧急会议;