1.
"Pluralistic Integration":An Outline of China's National Interests and the Coordination Program
“多元一体”:中国民族利益协调论纲
2.
A Study on Means of Co-ordinating Ethnic Benefit Under System of Market Economics;
市场经济体制下的民族利益协调方式研究
3.
The Mechanism of Interest Coordination and Conformity in Ethnic Autonomous Areas;
民族自治地方利益协调与整合机制探索
4.
Construction of Interest Coordination Mechanism in Ethnic Regions in Southwest China;
西南边疆多民族地区的利益协调机制建构
5.
The Establishment of the Coordinative Mechanism in Regard to the EthnicInterests Relationship in the Western China Development;
西部大开发中民族利益关系协调机制的建设
6.
Benefits Division and Institution Coordination in the Northwest Race Regions in Social Accelerate Transformation Period;
社会加速转型期西北民族地区的利益分化与制度协调
7.
On Constructing an Effective Mechanism to Harmonize the Conflict of People’s Interests;
论构建协调人民利益矛盾的有效机制
8.
The Unique Position and Function of the Chinese People s Political Consultative Conference in the System of Meditating Benefit;
人民政协在利益协调机制中的独特地位和作用
9.
Harmonious Society from the Viewpoint of Legal Sociology;
和谐社会与表达自由、公民权利和利益协调
10.
On the Coordination of Interests of People Internal Contradiction during the Transformation of Interests;
转型期人民内部矛盾的利益协调问题研究
11.
On Citizens′ Orderly Political Participation in the Interest-driven and Coordination Mechanism;
利益驱动与协调中的公民有序政治参与
12.
Study on the Interest Conflict and Coordination in the Privatization of Public Service
公共服务民营化中的利益冲突与协调研究
13.
The Benefit Coordination Function of Non-governmental Organizations and The Practice Mechanism
民间组织的利益协调功能及其实践机制
14.
Analysis of Interest Coordination System and Its Construction;
利益协调制度分析与利益协调机制构建
15.
Harmony of Interests on Condition of Interest Differentiation--A Perspective on "Represent the Basic Interests of the Overwhelming Majority of the People";
论利益分化条件下的利益协调——“代表最广大人民的根本利益”的一个视角
16.
The Difference between the National Interest and the Interest of Ethnic Areas and the Way of Its Realization;
民族利益与民族地区利益的区别及其实现形式
17.
Harmonies Society and Expression of Interests、Regulating of Interests and Realization of Interests;
和谐社会与利益表达 利益协调及利益实现
18.
The Bainqen Lama and the Kampus Assembly also issued a statement, pointing out that the agreement "conforms fully to the interests of all ethnic nationalities of China, particularly those of the Tibetans."
班禅和堪布厅也发表声明,指出协议“完全符合中国各族人民,特别是西藏民族人民的利益”。