说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 华北人民政府
1.
On the contribution of the North China Government to the Central Government;
华北人民政府对筹建中央人民政府的贡献
2.
Discussion on the CPC s Ruling Experience during the North China People s Government;
浅谈党在华北人民政府时期执政经验
3.
Historical look at the North China People's Government
共和国雏形——华北人民政府的历史审视
4.
Discussion on the CPC's Ruling Experience during the North China People's Government
论党在华北人民政府时期的执政实践及经验
5.
The suddenly looking back--Article analysis upon the law watches of the People s Government of North China;
蓦然回首——华北人民政府法律观的文本分析
6.
On the Value Orientation of the Marriage Law in the Time of People's Government of North China
华北人民政府时期婚姻法的价值取向
7.
The Establishment of Basic Political Power of the Communist Party of China During the Transitional Period;
转折年代的中共基层政权建设——以华北人民政府为例
8.
From war to construction-A macroscopic investigation about the people s government of North China and social conformity;
从战争走向建设——华北人民政府与社会整合的宏观考察
9.
Beijing is the seat of the national government of the People's Republic of China.
北京是中华人民共和国政府所在地。
10.
General Office of the People's Government of Beijing Municipality
北京市人民政府办公厅
11.
Research Office of the People's Government of Beijing Municipality
北京市人民政府研究室
12.
the Government of the People's Republic of China is the sole legal government of China;
中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府;
13.
Foreign Affairs Office of the People's Government of Beijing Municipality(Hong Kong and Macao Affairs Office of the People's Government of Beijing Municipality)
北京市人民政府外事办公室(北京市人民政府港澳事务办公室)
14.
On the Preparations of the Nanjing Government for Anti-Japanese War before the North China Autonomy Movement;
论“华北事变”前南京国民政府的抗战准备
15.
Under the People's Government, it will take only a few years for this problem of unemployment, or of feeding the population, to be solved as completely as in the northern, northeastern and other parts of the country.
在人民政府下,只消几年工夫,就可以和华北、东北等处一样完全地解决失业即吃饭的问题。
16.
Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea
中华人民共和国政府关于领海的声明
17.
Economic Restructuring Office of the People's Government of Beijing Municipality
北京市人民政府经济体制改革办公室
18.
Legal Affairs Office of the People's Government of Beijing Municipality
北京市人民政府法制办公室