1.
The investigation of Shortening the Nil per Os (NOP) Time before the Operation of Abdomen

缩短腹部手术术前禁食禁饮时间可行性研究
2.
During the month, Muslims are required to abstain from food, drink and sex from dawn until dusk.
(在这个月,从黎明到黄昏这段时间,穆斯林必须禁食、禁饮、禁房事。
3.
During the four weeks of Ramadan, Muslims are not supposed to eat, drink or have sex during daylight hours.
回教斋戒月的四周期间,教徒们白天时严禁进食、饮水和性行为。
4.
a campaign to stop people drinking when they drive

禁止人们在开车时饮酒的运动
5.
All talking is barred during a classes.

上课时间禁止说话。
6.
In acute gastritis all food and water should be withheld for at least 24 hours.

急性胃炎至少应禁止采食和饮水24小时。
7.
Eating or drinking at your work station where prohibited

在禁止饮食、饮酒的区域内饮食、饮酒
8.
The state or period of being imprisoned, confined, or enslaved.

囚禁(期)被监禁、限制或奴役的状态或时间
9.
a 10 p.m. curfew for all residents.

在晚间十时起对所有居民实行的宵禁
10.
peak-hour clearway

繁忙时间禁止上落客货区
11.
Imprisonment and Struggle--Comment on Nabokov s Views of Time;

囚禁与抗争——试论纳博科夫的时间观
12.
Insight into Lottery-forbidding by People from the Late Qing Dynasty to Republic of China;
对晚清──民国时期民间禁彩的透视
13.
a prolonged disorder of eating due to loss of appetite.

长时间的没有食欲导致饮食混乱。
14.
Drinks will be served during the intervals of the three performances.

在三场演出的幕间休息时,有饮料供应。
15.
Their findings showed that eating disorder symptoms were often stable over time.

研究证明,饮食紊乱会长时间存在。
16.
Not for drinking,not edible, Not for food use

非饮品,非食品,严禁食用
17.
Beer and alcoholic beverages prohibited

禁止饮用啤酒及其它酒精饮料
18.
When was the construction of the Forbidden City started and how long did it take?

紫禁城的建设是何时开始的?用了多长时间?