1.
Grace's Cooperative Principle and English Translation of Texts of Wenzhou Tourism Introduction
格莱斯合作原则与温州旅游介绍语篇的英译
2.
Pragmatic Adaptation Study of Chinese-English Translation of Scenic Spots Introduction Texts in Wenzhou Area
温州地区汉英旅游景点介绍语篇翻译的语用顺应研究
3.
Objective Principle in Tourist English Translation--On the English Translation of Huizhou Tourist Attraction
旅游景点介绍英译的“目的原则”——以广东惠州旅游景点介绍英译为例
4.
An Outlook on Wenzhou Tourism Culture from the Angle of "Wenzhou Study;

从“温州学”角度审视温州旅游文化
5.
This be the best guide to the region .

这是介绍这一地区的最佳旅游指南。
6.
Could you please make a brief introduction on the traveling resources of Switzerland?

您能简要介绍一下瑞士的旅游资源吗?
7.
Genre Analysis: Moves in Chinese and English Tourist Information Texts;

中英文旅游景点介绍语篇的语类分析
8.
Commerce-tourism Combined Culture: A Totally New Theme of Wenzhou Tourism Culture;

商旅文化:温州旅游文化的全新主题
9.
The Tourist Belt of Wenzhou Higher Education Region and the Exploration of its Tourist Products;
“温州高教园区旅游带”及其旅游产品开发
10.
Can you tell me if there have the tourist parties to go to the Imperial Palace?

到故宫有好几个旅游团,我给你介绍一个吧!
11.
John's friends show him some famous places in Hunan.

约翰的朋友给他介绍了湖南著名的旅游胜地。
12.
The coast of Zhejiang Province is abounding in tourism resources.

介绍了浙江省海岸带主要旅游资源的分布。
13.
This Guide Book lists all the most famous beauty spots in our country.

这本《旅游指南》一一介绍我国最著名的风景名胜。
14.
Yunbo: Yes. Do you have information about the ski trip to Whistler?

云波:是的。有没有关于惠斯勒滑雪旅游的介绍?
15.
On Translating Chinese Tourist Information Text into English-A Reception Aesthetics Perspective;
接受美学视野下的旅游景点介绍的英译
16.
On C-E Translation of Scenic Spots Introduction Texts from the Perspective of Skopostheorie;
从目的论角度分析旅游景点介绍文本的英译
17.
Pragmatic Equivalence and Its Application in the Translation of Scenic Spot Introduction;

语用等值及其在旅游景点介绍翻译中的应用
18.
English Translation of Chinese Scenic-Spot Introductions: Problems and Possible Solutions;
中文旅游景点介绍的英译问题及解决办法