1.
Clinical Study on the Treatment of Primary Dysmenorrhea with Jiaweiwenjing Decoction;
加味温经汤治疗原发性痛经的临床研究
2.
Magui Wendan Decoction and Traction Massage Treat Cervical Spondylopathy 126 Cases
麻桂温经汤合牵引按摩治疗颈椎病126例
3.
Clinical Observation of Wen Jing Tang on Treating Insufficency-yang and Blood Stasis Due to Cold of Primary Dysmenorrhea;
温经汤加减治疗阳虚寒凝血瘀型原发性痛经临床观察
4.
Clinical Study on Wenjingtang Treating Spleen and Kidney Yang Deficiency Syndrome of Post Menstrual
温经汤治疗脾肾阳虚型月经后期的临床疗效观察
5.
Observation of Efficacy of Psycho-Intervention and Warming-Meridian Decoction on Primary Dysmenorrhea
心理干预配合温经汤治疗原发性痛经的疗效观察
6.
Effect of Modified Decoction for Warming Meridian on Ovarian HO/CO System and the Related Factors in the Model Rat of Cold Coagulation and Blood Stasis;
加减温经汤对寒凝血瘀大鼠卵巢HO/CO系统及相关因素的影响
7.
Changes of Type Ⅰ/Ⅱ T Lymphocytes, Reproductive Hormone in the Patients with Menopathy Due to Asthenia Cold and the Effect of Jingui Decoction for Warming Meridian on Them;
月经病虚寒证Ⅰ/Ⅱ型T淋巴细胞、生殖激素水平的变化及《金匮要略》温经汤对其影响
8.
Clinical Observation on the Wen Shen Tiao Jing Zhu Yun Tang Treating Sterility Due to Anovulation;
温肾调经助孕汤治疗排卵障碍性不孕(肾虚宫寒型)的临床研究
9.
Clinical Study on Treatment of Polycystic Ovary Syndrome by Wenshentiaojing Decoction and Clomiphene Citrate;
温肾调经汤配合氯米芬治疗肾阳虚型多囊卵巢综合征的临床研究
10.
The Clinical Observations of Compound Sini-wendang Tang to Treat the Neurasthenia of Hepatobiliary Depression-Tanreqing;
复方四逆温胆汤在肝胆郁结痰热型神经衰弱临床疗效观察
11.
Effects of Chaiqin Wendan Decoction on E_2 and NPY of Depressed Mice
柴芩温胆汤对抑郁小鼠雌二醇及神经肽Y影响的实验研究
12.
Study of Chaiqin Wendan Decoction Intervening the Levels of Estradiol and Neuropeptide Y of Depressed Mice
柴芩温胆汤对抑郁小鼠雌二醇及神经肽Y的干预作用研究
13.
The choices for "warm" and "cool" foods range from simple sea cucumber to the delicacy of bird's nest soup, depending on the individual's economic circumstances.
“温性”与“凉性”食物的选择从简单的海参到美味的燕窝汤不等,视个人经济情况而定。
14.
Electrical Prospecting in the Hot Water Geothermal Area in Lushan of Henan Province
电法勘探在河南鲁山中汤、温汤地热区的应用
15.
As one of the four major hot-spring sanitariums in China,Tangshan hot-spring is situated at Tangshan town,Jiangning area,Nanjing.
汤山温泉是全国四大温泉疗养区之一。它地处南京江宁区汤山镇。
16.
Tom often dances the waltz with Jane.
汤姆经常同珍跳华尔滋。
17.
Lenny swooped Tom up in one swift, gentle, effortless motion.
尼敏捷、温柔、不费力地扶起汤姆。
18.
After a long and weary ascent, tourists will find that bathing in the hotspring can be completely restorative and will make them a new man.
游人倘若登山劳顿,一浴温汤,疲劳尽消。